プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ist die prüfung jedoch bei einer höheren aufprallgeschwindigkeit durchgeführt worden und hat das fahrzeug den vorgeschriebenen anforderungen entsprochen, so gilt das prüfungsergebnis als zufrieden stellend.
se però la prova è stata effettuata a una velocità d'impatto superiore e se il veicolo è risultato conforme alle condizioni prescritte, la prova è considerata soddisfacente.
da das prüfungsergebnis für die zertifizierungsverfahren bestimmt ist, die nur vom hersteller oder seinem bevollmächtigten durchgeführt werden können, kann dieser antrag weder vom benutzer noch von einem nicht zugelassenen importeur gestellt werden.
infatti, i risultati dell'esame riguardano le procedure di certificazione, che possono es sere effettuate soltanto dal fabbricante o dal suo mandatario autorizzato.
steht das prüfungsergebnis "auf des messers schneide", so hat der lehrling nach dem gesetz das recht, die prüfung innerhalb von drei monaten zu wiederholen.
comunque ci può rallegrare il fatto che il sistema binario abbia sollevato nello stato e nel mondo economico molto più interesse di quanto sia avvenuto in passato.
die verrechnungs-zentralbank(en) führen die Überprüfung durch und teilen der as-zentralbank das prüfungsergebnis innerhalb von fünf geschäftstagen nach eingang der anfrage mit.
la/e bcr deve/devono effettuare tale verifica e informare la/e competente/i bcsa dell'esito della verifica entro cinque giorni lavorativi dalla ricezione di tale richiesta.
die verrechnungs-zentralbank ( en ) führen die Überprüfung durch und teilen der as-zentralbank das prüfungsergebnis innerhalb von fünf geschäfts tagen nach eingang der anfrage mit .
la / e bcr deve / devono effettuare tale verifica e informare la / e competente / i bcsa dell' esito della verifica entro cinque giorni lavorativi dalla rice zione di tale richiesta .
f) die nzb/ezb des von der störung betroffenen nationalen rtgs-systems teilt den jeweiligen betroffenen teilnehmern und den übrigen beteiligten nzben/der ezb unverzüglich, spätestens jedoch 18 wochen nach der störung das prüfungsergebnis zu jedem einzelnen antrag mit, es sei denn, der ezb-rat trifft eine andere entscheidung, und diese wird den betreffenden teilnehmern mitgeteilt.
f) a meno che il consiglio direttivo della bce non decida altrimenti e comunichi tale decisione ai partecipanti interessati, la bcn/bce del sistema rtgs nazionale malfunzionante notifica tempestivamente, e comunque entro e non oltre 18 settimane dal malfunzionamento, l'esito della valutazione di ciascuna richiesta ai suddetti partecipanti e all'altra bcn/bce interessata.