人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rrichtiges laden und einwandfreies funktionieren der explosivstoffe bei bestimmungsgemäßer verwendung;.
iil corretto caricamento e funzionamento dell'esplosivo quando è impiegato per lo scopo a cui è destinato;.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
vorhersehbare wege des eintrags in die umwelt bei bestimmungsgemäßer verwendung
prevedibili vie di immissione nell'ambiente in funzione dell'uso previsto
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
jeder pyrotechnische gegenstand muss bei bestimmungsgemäßer verwendung korrekt funktionieren.
ogni articolo pirotecnico deve funzionare correttamente quando usato ai fini cui è destinato.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
geräte und schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen verwendung in explosionsgefährdeten bereichen
apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
hersteller und importeure müssen nachweisen, daß diese zusatzstoffe bei bestimmungsgemäßer verwendung in den tabakerzeugnissen nicht gesundheitsschädlich sind;
i fabbricanti e gli importatori dovrebbero essere tenuti a dimostrare che l'uso corretto di detti additivi nei loro prodotti del tabacco non è nocivo;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dem ausschuß wurde von der kommission mitgeteilt, daß die absicht bestehe, über kunststoffmaterialien und gegenstände, die bei bestimmungsgemäßer verwendung mit
la commissione ha informato il comitato dell'intenzione di disciplinare l'impiego di materiali e oggetti in plastica destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari, mediante direttive basate sul principio della fissazione di elenchi positivi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die maschine und das lastaufnahmemittel sind so zu konstruieren und zu bauen, dass bei bestimmungsgemäßer verwendung ein versagen infolge ermüdung und verschleiß verhindert ist.
la macchina e gli accessori di sollevamento devono essere progettati e costruiti in modo tale da evitare guasti dovuti alla fatica e all'usura tenuto conto dell'uso previsto.
最終更新: 2017-01-28
使用頻度: 1
品質:
- bestimmte monomere und sonstige ausgangsstoffe für die herstellung von kunststoffmaterialien und -gegenständen, die bei bestimmungsgemäßer verwendung mit lebensmitteln in berührung kommen
- taluni monomeri ed altre sostanze di partenza impiegate per la produzione di materiali e oggetti in plastica destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(a) geräte und schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen verwendung in explosionsgefährdeten bereichen;.
a) apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
gegenstände bilden, können nur dann in die gemeinschaftsliste aufgenommen werden, wenn sie bei bestimmungsgemäßer verwendung der aktiven oder intelligenten materialien bzw.
per essere iscritte nell'elenco comunitario, le sostanze che costituiscono componenti di materiali e oggetti attivi e intelligenti devono essere conformi all'articolo 3 e, se del caso, all'articolo 4 del regolamento (ce) n.
最終更新: 2016-11-24
使用頻度: 1
品質:
g) eine beschreibung der bestimmungsgemäßen verwendung der maschine;
g) una descrizione dell'uso previsto della macchina;
最終更新: 2017-01-28
使用頻度: 1
品質:
ständiger ausschuss für die angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für geräte und schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen verwendung in explosionsgefährdeten bereichen
comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva (atex)
bei bestimmungsgemäßer verwendung müssen belästigung, ermüdung sowie körperliche und psychische fehlbeanspruchung des bedienungspersonals auf das mögliche mindestmaß reduziert sein unter berücksichtigung ergonomischer prinzipien wie:
nelle condizioni d'uso previste devono essere ridotti al minimo possibile il disagio, la fatica e le tensioni psichiche e fisiche (stress) dell'operatore, tenuto conto dei principi seguenti dell'ergonomia:
"vorschlag für eine richtlinie des rates zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für geräte und schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen verwendung in explosionsgefährdeten bereichen
"proposta di direttiva del consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative agli apparecchi e ai sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera esplosiva" (doc. com (91) 516 def. - syn 375)
dadurch soll erreicht werden, dass die produkte in einem zustand geprüft werden, der ihrer auslieferung und bestimmungsgemäßen verwendung entspricht.
tale prescrizione è intesa a comprovare che i prodotti sono testati nelle condizioni in cui sono commercializzati e in quelle di uso consigliato.
die mitgliedstaaten stellen sicher, daß geräte nur dann in verkehr gebracht werden, wenn sie den entsprechenden grundlegenden anforderungen nach artikel 3 und den übrigen einschlägigen bestimmungen dieser richtlinie bei ordnungsgemäßer montage und unterhaltung und bestimmungsgemäßer verwendung entsprechen.
gli stati membri provvedono affinché gli apparecchi siano immessi sul mercato soltanto se rispettano gli opportuni requisiti essenziali di cui all'articolo 3, nonché le altre disposizioni pertinenti della presente direttiva, quando sono adeguatamente installati, sottoposti a manutenzione e utilizzati ai fini previsti.
d) bei bestimmungsgemäßer verwendung müssen belästigung, ermüdung und psychische belastung (streß) des bedienungspersonals unter berücksichtigung der ergonomischen prinzipien auf das mögliche mindestmaß reduziert werden.
se un dispositivo di comando è progettato e costruito per consentire varie azioni differenti, vale a dire se la sua azione non è univoca (ad es.: utilizzazione di tasti, ecc.), l'azione comandata deve essere chiaramente indicata e, all'occorrenza, confermata.
( 6 ) ein wirkstoff wird im anhang aufgefÜhrt , wenn er , selbst bei bestimmungsgemÄsser verwendung ,
6 . una sostanza attiva è iscritta nell ' allegato se la sua applicazione - anche in caso di uso adeguato al fine perseguito - presenta o rischia di presentare