プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
siedlungsstruktur und bauwesen.
habitat e edilizia.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die radverkehrspolitik muss in diese planung der siedlungsstruktur einfließen.
la politica ciclistica dovrà essere integrata nella politica urbanistica.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der letzte punkt, den ich hier noch erwähnen möchte, ist die siedlungsstruktur.
l' ultimo punto che vorrei citare è la struttura degli insediamenti.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
bei der siedlungsstruktur und der standortwahl der unternehmen ist ein trend in richtung dezentralisierung erkennbar.
conferenza paneuropea dei trasporti
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wie ist die siedlungsstruktur, die siedlungspolitik in diesen gegenden, die vielleicht lawinengefährdet sind?
quali sono la struttura e la politica degli insediamenti in siffatte regioni a rischio di valanghe?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die europäische union verfügt über eine außerordentlich reiche territoriale vielfalt, und ihre siedlungsstruktur ist einmalig.
l'ue presenta una diversità territoriale di straordinaria ricchezza e un modello di insediamento unico.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
anzustreben istdaher eine dezentrale siedlungsstruktur mit einer abgestuften rangfolge von städten, die das gesamte territorium der eu umfaßt.
oltre a quest'area, esistono isole di crescita isolate (barcellona, regione dell'oresund), il cui potenziale economico non è tuttora sufficiente a modificare in maniera significativa gli attua-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch bei der bewältigung der anstehenden osterweiterung könnten darlehen einen wichtigen beitrag zur modernisierung der raum- und siedlungsstruktur leisten.
anche per fronteggiare i futuri problemi dell'allargamento ai paesi dell'est, tali prestiti possono contribuire in maniera decisiva a modernizzare le strutture dell'assetto territoriale e degli insediamenti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der positiven entwicklung einer stärker ausgewogenen siedlungsstruktur steht jedoch ein trend zunehmender sozialer ausgrenzung und marginalisierung gegenüber, der in hohem maße besorgniserregend ist.
accanto ai segnali positivi di un'urbanizzazione maggiormente equilibrata, si avverte con preoccupazione il crescere dell'esclusione sociale e della marginalizzazione.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
in regionen mit einer weit gestreuten, kleinteiligen wirtschaftsgrundlage und einer durch kleinstädte geprägten siedlungsstruktur hingegen kann es sinnvoller sein, regionale verkehrsinfrastrukturen zu errichten.
per contro, nelle regioni con una base economica più modesta e frammentata e caratterizzate da città di piccole dimensioni può essere più opportuno costruire un’infrastruttura di trasporto regionale.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 5
品質:
europa muss solche regionen wie den westen und nordwesten irlands schützen, insbesondere was die siedlungsstruktur anbelangt, die nur mithilfe einer ausgewogenen regionalen entwicklung aufrechterhalten werden kann.
l’ europa deve tutelare regioni come l’ ovest e il nordovest d’ irlanda, soprattutto per quanto riguarda i modelli d’ insediamento, per i quali è indispensabile il sostegno di un equilibrato sviluppo regionale.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
(19) der beitrag der raumentwicklungspolitiken bestehtdarin, die nachhaltige entwicklung der eu durch eine ausgewogene raum- und siedlungsstruktur zu fördern.
(19) il contributo delle politiche di programmazione territoriale consiste nel promuovere lo sviluppo sostenibile dell'ue attraverso una struttura equilibrata della popolazione e del territorio.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der wettbewerbsfähigkeit der europäischen siedlungsstruktur mit geringer siedlungsdichte, die durch megametropolen, insbesondere die asiatischen metropolen, mit ihren größen- und verbundvorteilen bedroht wird;
la competitività del sistema insediativo europeo, a bassa densità è minacciata dalla competizione con le economie di scala e di scopo generate dalle megalopoli, specie asiatiche,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(73) um flächendeckend eine ausgewogene siedlungsstruktur zu stärken, müssen wege und verfahren gefundenwerden, damit städte und regionen einander ergänzen undmiteinander kooperieren können.
(73) per migliorare l'equilibrio del tessuto urbano, vanno ricercati strumenti e metodi per consentire a città e regioni di integrarsi a vicenda e di cooperare.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die starke zunahme des straßenverkehrs, und zwar sowohl des personenwie auch des güterverkehrs, beruht auf einer vervielfachung der reise- und fahrtmotive, die mit der erhöhung des lebensstandards und mit der städtischen siedlungsstruktur zusammenhängen.
bisogna riunire condizioni geografiche ed economiche abbastanza precise e strutture istituzionali decentralizzate la cui funzione consisterebbe nella sola fornitura di calore o nella produzione combinata calore/energia elettrica. i membri del gruppo hanno potuto osservare che nei nove paesi della comunità queste condizioni differiscono notevolmente. mente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
historisch begründete strukturelle nachteile wie eine atomisierte und disperse siedlungsstruktur, fehlende wirtschaftliche agglomeration und kooperation sowie eine ungünstige branchen- und sektoralstruktur mit einem völlig marginalen sekundärsektor und einem alimentierten und überdimensionierten dienstleistungsbereich erweisen sich bis heute als massive hindernisse für die regionale entwicklung.
con la strategia dei trasferimenti di risorse per la politica di assistenza e previdenza sociale si è cercato di ottenere un miglioramento della qualità della vita e dei consumi, conseguendo anche questo obiettivo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(3) aufgrund der geografischen verhältnisse und der siedlungsstruktur des alpenraumes, welche nicht in allen fällen eine effiziente bedienung mit öffentlichen verkehrsmitteln erlauben, erkennen die vertragsparteien in diesen randgebieten gleichwohl die notwendigkeit der schaffung und erhaltung von ausreichenden verkehrsinfrastrukturen für einen funktionierenden individualverkehr an.
dato che le condizioni geografiche e la struttura insediativa del territorio alpino non permettono dovunque un efficiente servizio da parte dai trasporti pubblici, le parti contraenti riconoscono tuttavia la necessità di creare e mantenere un livello sufficiente di infrastrutture di trasporto che garantiscano il funzionamento del trasporto individuale nelle aree periferiche.
最終更新: 2010-06-26
使用頻度: 1
品質: