検索ワード: sind sie darauf angewiesen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

sind sie darauf angewiesen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

klicken sie darauf.

イタリア語

selezionalo.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sio sind darauf angewiesen, eine private versicherung abzuschließen.

イタリア語

a tale riguardo essi devono stipulare una propria assicurazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir sind darauf angewiesen, daß sie die nahrungsmittel erzeugen, die wir brauchen.

イタリア語

nell'ambito del commercio internazionale la co munità europea rappresenta l'entità più importante.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in den meisten fällen ist die gemeinschaft darauf angewiesen,

イタリア語

alcune delle prime norme giuridiche conosciute riguardano la

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir sind darauf angewiesen, daß diese gleich von anfang an so hergestellt werden.

イタリア語

al riguardo vi è stato un accordo in sede di commissione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich hoffe, dass sie ihre vorhaben realisieren können, denn europa ist darauf angewiesen.

イタリア語

spero che riesca a realizzare le sue ambizioni. l’ europa ne ha bisogno.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

wir menschen sind ein teil davon, und wir sind darauf angewiesen, um überleben zu können.

イタリア語

È una rete incredibilmente eterogenea di ecosistemi interconnessi, una rete che noi chiamiamo biodiversità.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die eu sei darauf angewiesen, dass ihre bürger ein gemeinsames ziel akzeptieren.

イタリア語

per l'ue è indispensabile che i cittadini accettino un destino comune.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die unternehmen sind darauf angewiesen, dass die eu einheitliche wettbewerbsvoraussetzungen schafft und die wettbewerbsfähigkeit unterstützt.

イタリア語

le imprese hanno bisogno che l'ue garantisca una parità di condizioni e agevoli la competitività.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

europa ist nun darauf angewiesen, daß sie diese chancen optimal nutzen.

イタリア語

ora l'europa dipende da loro per sfruttare al meglio queste possibilità.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die heutigen wissensgesellschaften sind stark darauf angewiesen, wissen erzeugen, weitergeben und nutzen zu können.

イタリア語

le società moderne basate sulla conoscenza dipendono fortemente dalla propria capacità di produrre, trasferire e utilizzare le conoscenze.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission ist darauf angewiesen, daß ihr fundierte wissenschaftliche gutachten rechtzeitig vorliegen.

イタリア語

considerando che la commissione deve poter ottenere tempestivamente pareri scientifici di alto livello;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bis dies erreicht ist, bleibt das land natürlich darauf angewiesen, energie zu importieren.

イタリア語

questa minaccia è tanto più allarmante in quanto la commissione per l'agricoltura del senato americano ha di recente approvato il principio dello sblocco di crediti per agevolare l'esportazione su tutti i mercati di 150 000 tonnellate di prodotti lattieri a basso prezzo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission und der rat sind darauf angewiesen, mit der tabakindustrie zusammenzuarbeiten, wenn sie deren werbung beeinflussen wollen.

イタリア語

noi diciamo: questo o quel prodotto non può venir fabbricato, anche se espleta una determinata funzione, anche se non è dannoso, anche se è commercializzato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bis zur fortentwicklung dieses marktes sind jedoch beide darauf angewiesen, ein möglichst großes publikum über kabelnetzwerke zu erreichen.

イタリア語

tuttavia, in attesa dello sviluppo di questo mercato, entrambi dipen­dono per il loro ascolto dalle reti di distribuzione via cavo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

keine region ist stärker darauf angewiesen, daß der offene handel erhalten bleibt, als unsere.

イタリア語

il grande vantaggio conseguito dai ministri negli ultimi dieci anni è la definizione e la presa di coscienza del problema del popolo palestinese.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn diese gemeinschaft ist als rechtsgemeinschaft darauf angewiesen, daß letztlich die urteile des gerichtshofes durchgeführt werden.

イタリア語

si tratta di un ottimo documento e il mio gruppo politico è d'accordo sulle conclusioni principali e sulla maggior parte delle raccomandazioni che vi sono contenute.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das risikomanagement sei nur gering unterstützt worden und darauf angewiesen gewesen, die risikorelevanten daten manuell zusammenzutragen.

イタリア語

la gestione del rischio è stata supportata solo debolmente, in quanto i dati rilevanti sono stati raggruppati manualmente.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„ d die darauf angewiesen sind (gewöhnlichdie Ärmsten, die von umweltveränderungen am schwersten getroffen werden).

イタリア語

paesaggi aridi e fragili che chiamiamodeserti sono tra i più suggestivi, aspri e da essi dipendono (in genere i più poveri e ipiù esposti ai mutamenti ambientali).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die hersteller generischer erzeug­nisse unternehmen keine eigenen forschungsanstrengungen, sondern sind darauf angewiesen, daß ständig neue oder verbesserte erzeugnisse auf den markt kommen.

イタリア語

i produttori di generici, che non sono attivi nella ricerca, hanno bisogno di disporre dell'apporto costante di prodotti nuovi o perfezionati.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,084,228 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK