プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
klicken sie darauf.
selezionalo.
最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:
sio sind darauf angewiesen, eine private versicherung abzuschließen.
a tale riguardo essi devono stipulare una propria assicurazione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir sind darauf angewiesen, daß sie die nahrungsmittel erzeugen, die wir brauchen.
nell'ambito del commercio internazionale la co munità europea rappresenta l'entità più importante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in den meisten fällen ist die gemeinschaft darauf angewiesen,
alcune delle prime norme giuridiche conosciute riguardano la
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir sind darauf angewiesen, daß diese gleich von anfang an so hergestellt werden.
al riguardo vi è stato un accordo in sede di commissione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, dass sie ihre vorhaben realisieren können, denn europa ist darauf angewiesen.
spero che riesca a realizzare le sue ambizioni. l’ europa ne ha bisogno.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
wir menschen sind ein teil davon, und wir sind darauf angewiesen, um überleben zu können.
È una rete incredibilmente eterogenea di ecosistemi interconnessi, una rete che noi chiamiamo biodiversità.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die eu sei darauf angewiesen, dass ihre bürger ein gemeinsames ziel akzeptieren.
per l'ue è indispensabile che i cittadini accettino un destino comune.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die unternehmen sind darauf angewiesen, dass die eu einheitliche wettbewerbsvoraussetzungen schafft und die wettbewerbsfähigkeit unterstützt.
le imprese hanno bisogno che l'ue garantisca una parità di condizioni e agevoli la competitività.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
europa ist nun darauf angewiesen, daß sie diese chancen optimal nutzen.
ora l'europa dipende da loro per sfruttare al meglio queste possibilità.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die heutigen wissensgesellschaften sind stark darauf angewiesen, wissen erzeugen, weitergeben und nutzen zu können.
le società moderne basate sulla conoscenza dipendono fortemente dalla propria capacità di produrre, trasferire e utilizzare le conoscenze.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die kommission ist darauf angewiesen, daß ihr fundierte wissenschaftliche gutachten rechtzeitig vorliegen.
considerando che la commissione deve poter ottenere tempestivamente pareri scientifici di alto livello;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
bis dies erreicht ist, bleibt das land natürlich darauf angewiesen, energie zu importieren.
questa minaccia è tanto più allarmante in quanto la commissione per l'agricoltura del senato americano ha di recente approvato il principio dello sblocco di crediti per agevolare l'esportazione su tutti i mercati di 150 000 tonnellate di prodotti lattieri a basso prezzo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die kommission und der rat sind darauf angewiesen, mit der tabakindustrie zusammenzuarbeiten, wenn sie deren werbung beeinflussen wollen.
noi diciamo: questo o quel prodotto non può venir fabbricato, anche se espleta una determinata funzione, anche se non è dannoso, anche se è commercializzato.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bis zur fortentwicklung dieses marktes sind jedoch beide darauf angewiesen, ein möglichst großes publikum über kabelnetzwerke zu erreichen.
tuttavia, in attesa dello sviluppo di questo mercato, entrambi dipendono per il loro ascolto dalle reti di distribuzione via cavo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
keine region ist stärker darauf angewiesen, daß der offene handel erhalten bleibt, als unsere.
il grande vantaggio conseguito dai ministri negli ultimi dieci anni è la definizione e la presa di coscienza del problema del popolo palestinese.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denn diese gemeinschaft ist als rechtsgemeinschaft darauf angewiesen, daß letztlich die urteile des gerichtshofes durchgeführt werden.
si tratta di un ottimo documento e il mio gruppo politico è d'accordo sulle conclusioni principali e sulla maggior parte delle raccomandazioni che vi sono contenute.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das risikomanagement sei nur gering unterstützt worden und darauf angewiesen gewesen, die risikorelevanten daten manuell zusammenzutragen.
la gestione del rischio è stata supportata solo debolmente, in quanto i dati rilevanti sono stati raggruppati manualmente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
„ d die darauf angewiesen sind (gewöhnlichdie Ärmsten, die von umweltveränderungen am schwersten getroffen werden).
paesaggi aridi e fragili che chiamiamodeserti sono tra i più suggestivi, aspri e da essi dipendono (in genere i più poveri e ipiù esposti ai mutamenti ambientali).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die hersteller generischer erzeugnisse unternehmen keine eigenen forschungsanstrengungen, sondern sind darauf angewiesen, daß ständig neue oder verbesserte erzeugnisse auf den markt kommen.
i produttori di generici, che non sono attivi nella ricerca, hanno bisogno di disporre dell'apporto costante di prodotti nuovi o perfezionati.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: