プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
steuerbegünstigungen
incentivi fiscali
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 1
品質:
4. steuerbegünstigungen
in tal caso si perde il diritto al premio.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
7. steuerbegünstigungen wertpapiererwerb
azionariato popolare
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
steuervorteile und steuerbegünstigungen;
possibilità di finanziamenti asimmetrici.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
steuerbegünstigungen bei investitionen zugunsten der umwelt
detrazioni fiscali per investimenti nel settore dell’ambiente
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die zweite bemerkung betrifft die steuerbegünstigungen.
la seconda osservazione concerne i vantaggi fiscali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
7. steuerbegünstigungen eine neue form der förderung eingeführt.
20° anno. con decreto del 22 novembre 1977, è stato istituito un nuovo sistema di « prestiti convenzionati » al posto del regime del pic.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
“wir versuchen, durch steuerbegünstigungen mehr investitionen sei-
“miriamo ad atti-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zum teil war dies mit erheblichen staatlichen förderungen und steuerbegünstigungen verbunden.
tutto questo è stato in parte accompagnato da forti incentivi statali e agevolazioni fiscali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
steuerbegünstigungen sind für die bezieher von einkünften aus spareinlagen und versicherungsverträgen vorgesehen.
vantaggi fiscali sono previsti nei confronti di bene ficiari di redditi derivanti da depositi a risparmio e da contratti d'assicurazione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1. steuerbegünstigungen einkünfte aus spareinlagen zinsen aus schuldverschreibungen und andere vermögenseinkünfte langfristige sparpläne versicherungsprämien nebeneinnahmen und sonstige einnahmen
redditi da depositi a risparmio interessi d'obbligazioni e altri redditi simili piani di risparmio a lungo termine premi d'assicurazione redditi supplementari e altri redditi
das fehlen von grenzüberschreitenden lebensversicherungsgeschäften kann größtenteils der tatsache zugeschrieben werden, daß steuerbegünstigungen auf lokal gekaufte versicherungspolicen beschränkt sind.
l'assenza di attività transfrontaliere nel settore dell'assicurazione sulla vita può essere ampiamente attribuita al fatto che le detrazioni di imposte sono limitate alle polizze assicurative acquistate localmente.
zwischenzeitlich haben die portugiesischen behörden die entsprechenden beweise dafür vorgelegt, dass das darlehen und die steuerbegünstigungen noch nicht ausbezahlt wurden.
nel frattempo, le autorità portoghesi hanno presentato elementi attestanti che finora né il prestito né gli incentivi fiscali sono stati versati.
die bemerkenswerte ausnahme ist luxemburg, wo das sehr wesentliche volumen des grenzüberschreitenden lebensversicherungsgeschäftes tatsächlich ein investitionsgeschäft darstellt, bei dem solche steuerbegünstigungen eine geringe bedeutung haben.
costituisce una notevole eccezione il lussemburgo, in cui il volume estremamente rilevante di assicurazioni sulla vita stipulate oltre frontiera costituisce in realtà un'attività di investimento in cui le agevolazioni fiscali non sono rilevanti.
1577, vorgesehenen klauseln oder die verwirkung der steuerbegünstigungen wegen des verlustes des erfordernisses der in den artikeln 2512 und 2513 geregelten überwiegenden gegen-seitigkeit unerheblich.
1577, ovvero la decadenza dai benefìci fiscali per effetto della perdita del requisito della prevalenza come disciplinato dagli articoli 2512 e 2513 del codice.