検索ワード: thromboseprophylaxe (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

thromboseprophylaxe

イタリア語

profilassi antitrombotica

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

thromboseprophylaxe waehrend haemodialyse

イタリア語

profilassi antitrombotica in emodialisi

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

(thromboseprophylaxe) durchgeführt werden kann

イタリア語

antitrombotica)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

die entscheidung, arzneimittel zur thromboseprophylaxe

イタリア語

la decisione di adottare misure profilattiche antitrombotiche va presa dopo un’ attenta valutazione dei fattori di rischio del singolo paziente (fare riferimento alle sezioni 4.4, 4.5 e 4.8).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

thromboseprophylaxe im extrakorporalen kreislauf während der hämodialyse.

イタリア語

prevenzione della formazione di coaguli nella circolazione extracorporea in corso di emodialisi.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allerdings ist eine thromboseprophylaxe mit niedrig dosierter acetylsalicylsäure möglich.

イタリア語

È tuttavia possibile la profilassi antitrombotica con acido acetilsalicilico a basso dosaggio.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

patienten, bei denen keine adäquate thromboseprophylaxe durchgeführt werden kann.

イタリア語

pazienti che, per qualsiasi ragione, non possano ricevere una profilassi antitrombotica adeguata.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

daher sollte insbesondere bei diesen patienten eine angemessene thromboseprophylaxe erfolgen.

イタリア語

si deve prestare, inoltre, particolare cautela nei pazienti predisposti a sviluppare un trombosi venosa profonda (dvt).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

chirurgische patienten, bei denen keine adäquate thromboseprophylaxe durchgeführt werden kann.

イタリア語

pazienti chirurgici che, per qualsiasi ragione, non possano ricevere una profilassi antitrombotica adeguata.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die notwendigkeit, eine thromboseprophylaxe nach sorgfältiger Überprüfung der risikofaktoren des patienten zu erwägen

イタリア語

necessità di considerare una tromboprofilassi dopo un’attenta valutazione dei fattori di rischio del paziente.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

empfehlungen zur thromboseprophylaxe und zur dosierung/antikoagulationstherapie sind in abschnitt 4.2 aufgeführt.

イタリア語

nel paragrafo 4.2 vengono fornite raccomandazioni relative alla tromboprofilassi e al dosaggio/terapia anticoagulante.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

die anwendung von arzneimitteln zur thromboseprophylaxe, wie niedermolekulare heparine oder warfarin, sollte empfohlen werden.

イタリア語

si consigliano farmaci profilattici antitrombotici, come ad esempio eparine a basso peso molecolare o warfarin.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die entscheidung für maßnahmen zur thromboseprophylaxe sollte nach sorgfältiger beurteilung der risikofaktoren des individuellen patienten getroffen werden.

イタリア語

la decisione di adottare misure profilattiche deve essere presa dopo un’attenta valutazione dei fattori di rischio relativi ad ogni singolo paziente.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mindestens während der ersten 5 monate der behandlung sollte insbesondere bei patienten mit weiteren thrombogenen risikofaktoren eine thromboseprophylaxe durchgeführt werden.

イタリア語

la tromboprofilassi va somministrata durante almeno i primi 5 mesi di trattamento soprattutto nei pazienti con fattori di rischio trombotici aggiuntivi.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

weiters dient ceprotin zur thromboseprophylaxe bei patienten mit schwerem angeborenem protein c mangel, wenn einer oder mehrere der folgenden faktoren zutreffen:

イタリア語

inoltre ceprotin viene usato per prevenire la trombosi in pazienti con grave deficit congenito di proteina c, in presenza di una o più delle seguenti condizioni:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

weiters dient ceprotin zur thromboseprophylaxe bei patienten mit schwerem angeborenem prote- in c mangel, wenn einer oder mehrere der folgenden faktoren zutreffen:

イタリア語

inoltre ceprotin viene usato per prevenire la trombosi in pazienti con grave deficit congenito di proteina c, in presenza di una o più delle seguenti condizioni: • imminenti interventi chirurgici o terapia invasiva • all' inizio di terapia a base di cumarina (farmaco anticoagulante, per rendere il sangue più fluido) • nei casi in cui la terapia a base di cumarina da sola non sia sufficiente • nei casi in cui la terapia a base di cumarina non sia possibile.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

sie sollten geeignete maßnahmen zur vermeidung von blutpfropfbildung (thromboseprophylaxe) erhalten, insbesondere wenn sie an einer herzkreislauf-erkrankung leiden.

イタリア語

lei deve ricevere un trattamento adeguato per prevenire la formazione di coaguli (profilassi antitrombotica), in particolare se soffre di disturbi cardiovascolari.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

eine thromboseprophylaxe wird bei patienten empfohlen, die mit kyprolis in kombination mit dexamethason oder mit lenalidomid und dexamethason behandelt werden, und sollte auf einer beurteilung der zugrunde liegenden risiken und des klinischen status des patienten beruhen.

イタリア語

la tromboprofilassi è raccomandata in pazienti in trattamento con kyprolis in associazione con desametasone o con lenalidomide e desametasone e deve essere basata su una valutazione dei rischi potenziali e del quadro clinico del paziente.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine thromboseprophylaxe sollte nach sorgfältiger Überprüfung der risikofaktoren des patienten erwogen werden (einschließlich des erhöhten risikos für schwere blutungen bei patienten mit einer tumorkavitation oder einer einbeziehung großer blutgefäße in den tumor).

イタリア語

una tromboprofilassi deve essere considerata dopo un’attenta valutazione dei fattori di rischio del paziente (inclusi l’aumentato rischio di sanguinamento grave in caso di cavitazione del tumore o interessamento dei grossi vasi sanguigni centrali).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

patienten, die sich einem größeren elektiven orthopädischen eingriff unterziehen, sollten eine angemessene thromboseprophylaxe erhalten, da sie ein erhöhtes risiko für thrombotische und vaskuläre erkrankungen, besonders bei einer zugrundeliegenden kardiovaskulären erkrankung, haben.

イタリア語

i pazienti in attesa di un intervento elettivo di chirurgia ortopedica maggiore devono ricevere un’ adeguata profilassi antitrombotica, in quanto, nei pazienti chirurgici, possono verificarsi eventi trombotici e vascolari, specialmente nei pazienti con patologia cardiovascolare di base.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,794,837,557 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK