検索ワード: transformator gesichert gegen abheben und kippen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

transformator gesichert gegen abheben und kippen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

gleiches gilt für die staubentwicklung beim aufrichten und kippen des konverters.

イタリア語

nel periodo 1965-1975 le emissioni di polveri delle centrali elettriche sono di minuite del 70% circa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die tastenbeschriftung muß sich vom untergrund deutlich genug abheben und bei normaler arbeitshaltung lesbar sein.

イタリア語

i simboli dei tasti devono presentare sufficiente contrasto ed essere leggibili dalla normale posizione di lavoro.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese regionalen innovationsstrategien sollten auch auf eine grenzüber­schreitende dimension abheben und nicht nur auf die einzelstaatliche ebene zugeschnitten sein.

イタリア語

tuttavia, tali strategie regionali d'innovazione devono contemplare una dimensione transfrontaliera e non solo nazionale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerhalb normaler arbeitsstunden gibt es nur wenig geschäftsverkehr, insbesondere seit der einführung von bankautomaten zum abheben und einzahlen von geld.

イタリア語

le attività commerciali al di fuo ri degli orari normali rimangono rare, soprattutto dopo l'introduzione delle casse continue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese regionalen innovationsstrategien sollten auch auf eine grenzüberschreitende dimension abheben und nicht nur auf die einzelstaatliche ebene zugeschnitten sein."

イタリア語

tuttavia, tali strategie regionali d'innovazione devono contemplare una dimensione transfrontaliera e non solo nazionale".

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

hierfür benötigt man keine speziellen hilfsmittel. man muss lediglich prüfen, wie sich die banknote anfühlt, sie ansehen und kippen.

イタリア語

è sufficiente toccare, guardare e muovere le banconote. È consigliabile controllare sempre più di una caratteristica di sicurezza.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

schwenken und kippen : aufwÄrts/abwÄrts­links/rechts (101sr/101sr).

イタリア語

sistema di traslazione e inclinazione, up/down­left/right (101sr/101sr).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuß weist erneut darauf hin, daß die vorschläge auf die Überarbeitung und aktualisierung der verordnungen abheben und die koordinierung der systeme der sozialen sicherheit erleichtern sollten.

イタリア語

rammenta che, a suo avviso, la proposta deve rispondere alla necessità di modificare ed aggiornare i regolamenti volti ad agevolare il coordinamento dei regimi di sicurezza sociale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das umweltzeichen soll die erzeugnisse und dienstleistungen, die diesen richtwerten entsprechen, von den anderen produkten derselben kategorie abheben und die verbraucher auf diese produkte aufmerksam machen.

イタリア語

orientando i consumatori verso questi prodotti e servizi, il logo del marchio di qualità ecologica (ecolabel) dovrebbe favorire quelli che hanno soddisfatto i parametri di riferimento rispetto ad altri della stessa categoria.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sollte die entwässerungsrinne zum beispiel durch blätter oder andere gegenstände verstopft sein, könnte eine person den rost abheben und sich damit zugang zur entwässerungsrinne verschaffen, um die verstopfung zu beseitigen.

イタリア語

se ad esempio il canale di drenaggio è bloccato da foglie o da altri oggetti, una persona può accedere, dopo aver sollevato la grata, al canale di drenaggio per rimuovere il blocco.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deswegen unterstützt der ausschuß auch alle optionen und aktionen der kommission, die auf einen wandel der bestehenden auffassungen abheben und auf beiden seiten verhaltensweisen bewirken, die auf der basis eines konstruktiven dialogs dieses zusammen­spiel begünstigen.

イタリア語

pertanto, il comitato aderisce a tutte le opzioni ed azioni della commissione intese a modificare le concezioni attualmente dominanti, ricompensando, dall'uno e dall'altro lato, i comportamenti improntati al dialogo e alla creatività che favoriscono tale relazione.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die eu wird sich auch im jahr 2012 durch erklärungen und diskussionsbeiträge zu den verschiedenen tagesordnungspunkten sowie durch das einbringen thematischer und länderspezifischer initiativen, die auf zentrale menschenrechtsfragen abheben und die eine rechenschaftspflicht für menschenrechtsverletzungen einfordern, aktiv an den tagungen des menschenrechtsrats beteiligen.

イタリア語

nel 2012 l'ue parteciperà attivamente alle sessioni del cdu con dichiarazioni e interventi nei dibattiti sui vari punti all'ordine del giorno, ed anche presentando iniziative tematiche e specifiche per paese incentrate sulle questioni chiave relative ai diritti umani e promuovendo l'assunzione di responsabilità per le violazioni dei diritti umani.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie werden, so hoffe ich, auch einen circulus virtuosus in gang setzen, so daß die effizienteren verwaltungen sich deutlich von den weniger effizienten abheben und diese in einen prozeß der allgemeinen verbesserung der den bürgern zugute kommenden dienste einbeziehen.

イタリア語

in realtà, si tratterà di un differenziale molto ampio: alcuni otterranno profitti eccessivi, mentre i più poveri non riceveranno quasi nulla.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bedeutung dieser verpflichtung ergibt sich daraus, dass den dsl-anbietern, die sich von vivendis angeboten abheben und unabhängig von vivendi ihre eigenen fernsehangebote entwickeln wollen, nur die programme der kategorie 3 zur verfügung stehen.

イタリア語

l’importanza di tale impegno deriva dal fatto che i canali della categoria 3 sono gli unici disponibili agli operatori dsl che desiderino differenziarsi dalle offerte di vivendi sviluppando offerte televisive proprietarie indipendentemente da vivendi.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der bürger würde die bedeutimg des euro erkennen, wenn er im urlaub sein geld per scheckkarte abhebe und dabei die gleichen kosten wie im heimatland zu tragen habe.

イタリア語

per ulteriori informazioni: marjory van den broeke (bruxelles) tel.(32-2) 28 44304 e-mail : libe-press@europarl.eu.inl

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die allgemeine sozialversicherung bietet den angeschlossenen arbeitnehmern soziale leistungen, die sie von den sondersystemen abheben und für abhängig in der landwirtschaft beschäftigte frauen sehr wichtig sind, denn sie kommen dadurch in den genuß von leistungen des gesundheitsschutzes, bei krankheit, mutterschaft, urlaub, renten usw.

イタリア語

rispetto ai regimi speciali, il regime generale di previdenza sociale offre ai lavoratori che vi partecipano taluni benefici sociali; ciò vale in particolar modo per le donne dipendenti del settore agricolo che possono fruire di assistenza sanitaria in caso di malattia, protezione della maternità, vacanze, pensioni, ecc..

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) "fleckige einheiten": früchte mit verfärbungen an der oberfläche oder flecken, die sich von der gesamtfarbe deutlich abheben und auch in das fruchtfleisch eingedrungen sein können, namentlich druckstellen, schorf und dunkle flecken;

イタリア語

a) "unità difettose", frutti che presentano sulla superficie alterazioni del colore o macchie che contrastano nettamente con il colore generale del frutto e che possono penetrare nella polpa, in particolare ammaccature, ticchiolature e macchie scure;

最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,788,671,114 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK