検索ワード: vandemoortele (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

vandemoortele

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

vandemoortele international, in the sector of edible oil (nicht in deutscher fassung erhältlich)

イタリア語

vandemoortele international nel settore degli oli alimentari

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aop ist derzeit ein 50/50-gemeinschaftsunterneh-men von cargill und der belgischen vandemoortele nv.

イタリア語

ΑΟΡ è oggi una joint­venture 50/50 tra cargill e la so­cietà belga vandemoortele nv.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beide vorhaben sind vor dem hintergrund des rückzugs des belgischen konzerns vandemoortele aus der zermahlung von Ölsaaten und der keimölraffinierung zu sehen.

イタリア語

l'operazione notificata consiste in un accordo ai sensi del quale taluni azionisti di airtel acquistano il controllo comune di quest'ultima.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das erste vorhaben betrifft die Übernahme des Ölmühl- und Ölraffineriegeschäfts von vandemoortele in belgien und deutschland durch die us-amerikanische unternehmensgruppe cargill.

イタリア語

l'indagine della commissione e i negoziati sugli impegni sono avvenuti in contemporanea all'esame che il department of justice (doj) degli stati uniti sempre conduce.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das zweite vorhaben betrifft die gründung eines gemeinschaftsunternehmens, das die tätigkeiten von cargill und vandemoortele auf den nachgclagerten märkten — herstellung und vertrieb von abgefüllten speiseölen — in der europäischen union übernehmen soll.

イタリア語

con la concentrazione proposta, notificata il 14 luglio 1993, le attività nel ramo potassio e salgemma di kali+salz ag e di mitteldeutsche kali ag (mdk) venivano unificate in una joint venture tra kali+salz ag e treuhandanstalt (treuhand).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vandemoortele n.v. hat mit klageschrift, die am 17. mai 1989 beim gerichtshof eingegangen ist, klage erhoben auf nichtigerklärung der auf grundlage der verordnung nr. 2200/87 ergangenen entscheidung der kommission, bei der endabrechnung den der klägerin aufgrund einer lieferung von 2 000 t raffiniertem rapsöl, lieferbar "lieferung frei löschhafen - gelöscht", geschuldeten betrag um 56 463 ecu zu kürzen, weil dieses oel infolge einer motorpanne des schiffes, auf dem es verschifft wurde, mit 59 tagen verspätung im bestimmungshafen angekommen war.

イタリア語

con atto introduttivo 17 maggio 1989, la società vandemoortele ha chiesto l'annullamento della decisione delta commissione, presa in base at regolamento n.2200/87, di ritenere al momento del computo finale, la somma di 56.463 ecu sull'importo dovuto alla ricorrente per una fornitura a titolo di aiuto alimentare comunitario di 2.000 tonnellate di olio di colza raffinato che dovevano essere consegnate "reso porto di sbarco - sbarcato" e che, a causa di un'avaria al motore della nave su cui l'olio di colza era stato imbarcato, sono giunte at porto di destinazione con 59 giorni di ritardo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,713,199 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK