検索ワード: verfahrenseröffnungsbeschluss (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

verfahrenseröffnungsbeschluss

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

beschluss der anklagekammer,verfahrenseröffnungsbeschluss

イタリア語

sentenza di rinvio a giudizio

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der inhalt dieser notifizierung ist im verfahrenseröffnungsbeschluss wiedergegeben.

イタリア語

il contenuto della notifica è descritto nella decisione di avvio del procedimento.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

im verfahrenseröffnungsbeschluss wird die unternehmensgruppe ft wie folgt beschrieben:

イタリア語

nella decisione di avvio del procedimento, il gruppo ft è stato così descritto:

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

januar 2003 mitgeteilte verfahrenseröffnungsbeschluss enthielt einige sachliche fehler.

イタリア語

(2) la decisione di avvio del procedimento è stata notificata alla francia il 31 gennaio 2003.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

liste der beteiligten, die stellungnahmen zu dem verfahrenserÖffnungsbeschluss abgegeben haben

イタリア語

elenco delle parti interessate che hanno trasmesso le proprie osservazioni in merito alla decisione di avvio

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

worldcom schließt sich der im verfahrenseröffnungsbeschluss dargelegten analyse der kommission an.

イタリア語

worldcom ha precisato di condividere l'analisi elaborata dalla commissione nella decisione di avvio del procedimento.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

mit schreiben vom 2. märz 2011 erhielt die kommission eine stellungnahme von italien zu dem verfahrenseröffnungsbeschluss.

イタリア語

con lettera del 2 marzo 2011, la commissione ha ricevuto dall'italia osservazioni sulla decisione di avvio.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

im verfahrenseröffnungsbeschluss hatte die kommission darauf hingewiesen, dass diese erklärungen zu berücksichtigende sachverhalte darstellen könnten.

イタリア語

nella decisione di avvio del procedimento, la commissione aveva infatti segnalato che queste dichiarazioni potevano costituire elementi da prendere in considerazione.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

in dem verfahrenseröffnungsbeschluss vertrat die kommission die ansicht, dass die in rede stehende maßnahme eine staatliche beihilfe darzustellen schien.

イタリア語

nella decisione di avvio, la commissione ha considerato che la misura in questione sembrava costituire un aiuto di stato.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der frankreich mit schreiben vom 31. januar 2003 mitgeteilte verfahrenseröffnungsbeschluss enthielt einige sachliche fehler.

イタリア語

la decisione di avvio del procedimento è stata notificata alla francia il 31 gennaio 2003.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(2) der frankreich mit schreiben vom 31. januar 2003 mitgeteilte verfahrenseröffnungsbeschluss enthielt einige sachliche fehler.

イタリア語

(2) la decisione di avvio del procedimento è stata notificata alla francia il 31 gennaio 2003.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wie bereits in dem verfahrenseröffnungsbeschluss angegeben wurde, erfordert das rundschreiben beispielsweise für tätigkeiten in den bereichen gesundheit und sozialfürsorge eine vereinbarung mit den öffentlichen behörden.

イタリア語

ad esempio, come già indicato nella decisione di avvio, nei settori delle attività sanitarie e sociali, la circolare richiede una convenzione con le pubbliche autorità.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

in ihrem verfahrenseröffnungsbeschluss hat die kommission die schlussfolgerung gezogen, dass das referenzsystem für die bewertung der ici-befreiung die kommunale immobiliensteuer selbst war.

イタリア語

nella decisione di avvio, la commissione ha concluso che il sistema di riferimento per la valutazione dell’esenzione dall’ici doveva essere la stessa imposta comunale sugli immobili.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

juni 2004 bestätigt wurde, hat die französische regierung hervorgehoben, im verfahrenseröffnungsbeschluss seien nicht sämtliche fakten enthalten, die von der kommission geprüft worden seien.

イタリア語

(13) le autorità francesi, con una nota del 14 maggio 2004, confermata in data 3 giugno 2004, hanno sottolineato che la decisione di avvio del procedimento non riguardava tutti i fatti all'esame della commissione.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es gibt keinen grund für die kommission, ihre in dem verfahrenseröffnungsbeschluss eingenommene position zu überprüfen. sie bestätigt, dass die ici-befreiung eine neue beihilfe darstellt.

イタリア語

la commissione non ha motivo di rivedere quanto espresso nella decisione di avvio e conferma che l’esenzione dall’ici costituiva un aiuto nuovo.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

in ihren stellungnahmen verweisen die zwei beteiligten [26] auf alle unterlagen und anmerkungen, die sie der kommission bereits während der verwaltungsverfahren vor dem verfahrenseröffnungsbeschluss vorgelegt hatten.

イタリア語

nelle loro osservazioni, le due parti interessate [26] fanno riferimento a tutti i documenti e commenti che avevano già trasmesso alla commissione nel corso del procedimento amministrativo antecedente la decisione di avvio.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die kommission kommt folglich zu dem ergebnis, dass es keine veranlassung gibt, ihre position zu überprüfen, die sie in dem verfahrenseröffnungsbeschluss angenommen hat, nämlich, dass das referenzsystem die ici selbst ist.

イタリア語

la commissione conclude pertanto che non vi è motivo di rivedere la posizione espressa nella decisione di avvio: nella fattispecie il sistema di riferimento è la stessa ici.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eur: ldcom hat diese maßnahme nicht noch einmal im hinblick auf artikel 87 absatz 1 eg-vertrag analysiert und verweist auf die analyse der kommission im verfahrenseröffnungsbeschluss, insbesondere auf die rolle von erap.

イタリア語

(113) annuncio della messa a disposizione della linea di credito di 9 miliardi di euro: ldcom non ha analizzato questa misura in rapporto all'articolo 87, paragrafo 1, del trattato, ed ha effettuato un rinvio all'analisi svolta dalla commissione nella decisione di avvio del procedimento, ponendo l'accento sul ruolo dell'erap.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

angesichts der oben aufgeführten erwägungen gelangt die kommission zu der schlussfolgerung, dass es keinen grund gibt, von der position abzuweichen, die sie in dem verfahrenseröffnungsbeschluss eingenommen hat: die in rede stehende regelung umfasst auch wirtschaftliche tätigkeiten.

イタリア語

alla luce di dette considerazioni, la commissione conclude che non vi è motivo di rivedere la posizione espressa nella decisione di avvio: il regime in esame comprende anche attività economiche.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine detaillierte beschreibung des plans ambition 2005 und seiner verschiedenen bestandteile (operative verbesserung, umschuldung und kapitalaufstockung) sowie der sonstigen von der französischen regierung beabsichtigten maßnahmen ist im verfahrenseröffnungsbeschluss enthalten und soll an dieser stelle nicht wiederholt werden.

イタリア語

il piano ambition 2005 nelle sue varie componenti (operativa, di rinegoziazione del debito e di rafforzamento del patrimonio netto) e altre misure previste dalle autorità francesi sono presentati in modo particolareggiato nella decisione di avvio del procedimento e la loro descrizione non viene ripetuta nella presente decisione.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,793,563,362 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK