プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
verhandlungsziele
obiettivi di negoziato
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
verhandlungsziele der europäischen union
obiettivi dell'unione europea nel quadro dei negoziati
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die wichtigsten verhandlungsziele der eg waren damit erreicht.
l'«allegato sui servizi di trasporto aereo» stabilisce che il gats si applica agli scambi di servizi di trasporto aereo, di linea e non di linea, nonché ai servizi ausiliari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die allgemeinen verhandlungsziele für dienstleistungen werden wie folgt definiert:
per quanto riguarda i servizi gli obiettivi generali dei negoziati sono i seguenti:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gewerkschaften wie unternehmer müssen neue verhandlungsformen und neue verhandlungsziele finden.
i sindacati, come gli imprenditori, devono inventare nuove forme e nuovi obiettivi di negoziazione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
verhandlungsziele erreicht erreicht wurden, wurden, aber aber auch auch einige einige
aho, ha ha dichiarato dichiarato che che erano erano stati stati raggiunti raggiunti taluni taluni obiettivi obiettivi negoziali, negoziali, anche anche se se era era risultato risultato inevitabile inevitabile accettare accettare talune talune delusioni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der vorsitzende faßte sodann die beratungen über die verhandlungsziele wie folgt zusammen:
l'obiettivo deve essere una maggiore trasparenza e la liberalizzazione degli scambi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
momentan werden die verhandlungsziele offiziell festgelegt, und die kontakte wurden intensiviert;
È in corso la definizione dell'oggetto dei negoziati e i contatti sono stati intensificati.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
informelle kontakte, bislang keine bestimmung der verhandlungsziele, die lage verändert sich langsam.
contatti informali, sinora nessuna definizione dell'oggetto dei negoziati, la situazione sta lentamente evolvendo.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das kann auch ein wichtiger schritt sein, wenn man verständnis für die übrigen verhandlungsziele der eu erreichen möchte.
si potrebbe anche trattare di un importante passo avanti per far comprendere gli altri obiettivi negoziali dell' unione europea.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
die bestimmung der verhandlungsziele wird für marokko im märz 2012, für tunesien ende märz und für jordanien im april beginnen.
la definizione dell'oggetto dei negoziati inizierà verso la metà di marzo 2012 per il marocco, verso la fine di marzo per la tunisia e in aprile per la giordania.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der rat nahm kenntnis von dem kommissionsvorschlag für sektorspezifische verhandlungsziele, über die im rahmen des generellen dienstleistungsabkommens zu verhandeln ist.
«il consiglio ha proceduto ad uno scambio di opinioni approfondito sull'uruguay round.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir werden alle möglichkeiten für einen gemeinsamen dialog mit drittländern ausschöpfen, um eine breite unterstützung für weitgesteckte verhandlungsziele zu finden.
in tal modo, si aiuteranno i fornitori di servizi degli stati uniti e dell'ue a sfruttare maggiormente le opportunità off cercheremo inoltre i modi per raggiungere gli obiettivi di apertura e di chiarezza fissati.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
transparenz sollte in allen phasen des verhandlungszyklus gelten, von der festlegung der verhandlungsziele bis zu den verhandlungen selbst und in der phase danach.
la trasparenza dovrebbe applicarsi a tutte le fasi del ciclo negoziale, a partire dalla fissazione degli obiettivi dei negoziati stessi fino alle fasi post-negoziali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der mitgliedstaat erläutert die verhandlungsziele und zentralen problemstellungen oder im falle der Änderung eines bestehenden abkommens die zu ändernden vorschriften und übermittelt alle sonstigen sachdienlichen informationen.
lo stato membro indica le finalità dei negoziati e precisa gli aspetti da trattare ovvero le disposizioni dell'accordo esistente da modificare, e altre informazioni pertinenti.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die kommission wird sich darum bemühen, die verhandlungsziele der gemeinschaft im hinblick auf die bevorstehenden tagungen des ministerrats und der für diese frage zuständigen internationalen organisationen klarer zu umreißen.
i rapporti politici fra l'europa e il mondo arabo sono da secoli un elemento essenziale nella vita di molti paesi della comunità.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
größtmögliche transparenz und geeignete mechanismen zur kanalisierung der erwartungen und vorschläge der verschiedenen sektoren der organisierten zivilgesellschaft sind faktoren, die die rechtmäßigkeit des verhandlungsprozesses und die gesellschaftliche unterstützung für die ziele der verhandlungsziele entscheidend stärken.
fattori decisivi per consolidare la legittimità del processo negoziale e per ottimizzare il sostegno sociale agli obiettivi perseguiti dai negoziati sono costituiti dalla maggior trasparenza possibile e dall'attivazione di meccanismi adeguati per canalizzare le aspettative e i suggerimenti delle diverse categorie della società civile organizzata.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die verhandlungsziele müssen in dem vom rat mit zustimmung des parlaments erteilten verhandlungsmandat eindeutig festgelegt sein, und die vertreter des parlaments sollten ständig über den verhandlungsablauf informiert werden, wie dies in den usa bei den kongreßmitgliedern übliche praxis ist.
gli obiettivi del negoziato dovranno essere precisati con chia rezza nel mandato negoziale conferito dal consiglio, con l'assenso del parlamento europeo i cui rappresentanti do vranno essere tenuti costantemente al corrente dell'andamento dei negoziati, esattamente come avviene sistematica mente per i deputati del congresso degli stati uniti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
faktisch finden lohnverhandlungen im branchenrahmen nur statt, wenn die verbände keine einigung erzielen konnten, und selbst in diesen fällen sind die verhandlungsziele sehr allgemein und wenig spezifisch, da die einzelnen branchen sich untereinander kaum unterscheiden.
soprattutto in un periodo di forte disoccupazione, con le considerevoli differenze di incidenze delle disoccupezione β seconde dei settori, sembrerebbe imporsi piuttosto le compensezione interprofessionele.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eu, das der rat 1999 in berlin verabschiedet hatte (10).als verhandlungsziele nennt die erklärung von dohaerhebliche verbesserungen beim marktzugang und die einbeziehung des schutzes der geografischen angaben.
nel marzo 1999 il consiglio ha incaricato la commissione di avviare negoziati con ciascuno deidieci peco per ampliare la portata delle concessionicommerciali bilaterali per i prodotti agricoli compresenegli accordi europei.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: