人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
problembericht verschickt. vielen dank für ihre nachricht.
segnalazione di bug inviata, grazie per i tuoi commenti.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dateierweiterung für das lesefilterprogramm
tipo di file per il filtro di importazione
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
farbe für das gitter wählen
seleziona il colore della griglia
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Ãbersicht für das neue spiel
riassunto della nuova partita
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
csv-modul für das adressbuchcomment
estensione xxport kab per csvcomment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
eudora-modul für das adressbuchcomment
estensione xxport di kab per eudoracomment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
es muss ein name für das gerät angegeben werden
devi inserire un nome per il dispositivo
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
- durch Öffentlichkeitsarbeit das verständnis der bevölkerung für epilepsiebetroffene vergrössern und damit deren integration verbessern
- agire sull'opinione pubblica per aumentare la comprensione nei confronti delle persone affette da epilessia e quindi la loro integrazione