検索ワード: vorabentscheidungsverfahrens (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

vorabentscheidungsverfahrens

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

kosten des vorabentscheidungsverfahrens

イタリア語

spese del procedimento pregiudiziale

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

a. gegenstand des vorabentscheidungsverfahrens

イタリア語

a. oggetto della procedura pregiudiziale

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

d. grenzen und aussichten des vorabentscheidungsverfahrens

イタリア語

d. il successo della procedura di rinvio pregiudiziale: limiti e prospettive

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

107 eines vorabentscheidungsverfahrens zur prüfung der verfassungsmäßigkeit von gemeinschaftsverordnungen wird zurückgewiesen.

イタリア語

rapporti con il diritto nazionale ritenute soddisfacenti e la corte nega che sia proponibile un rinvio pregiudiziale per accertare la conformità di un regolamento alla costituzione italiana.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

37­41 ) d. grenzen und aussichtendes vorabentscheidungsverfahrens (ziff. 42­44)

イタリア語

37­41) d. il successo della procedura di rinvio pregiudiziale: limiti e prospettive (n. 42­44)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

33 — hierzu sind dem gerichtshof im rahmen des vorliegenden vorabentscheidungsverfahrens keine angaben gemacht worden.

イタリア語

33 — sul punto non è stata fornita alla corte alcuna informazione nell’ambito del presente procedimento pregiudiziale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ausgehe, dass die den gegenstand des fraglichen vorabentscheidungsverfahrens bildende rechtsfrage zugunsten des klägers gelöst worden sei.

イタリア語

per quanto riguarda le condizioni nelle quali uno stato membro è tenuto a risarcire i danni causati ai singoli da violazioni del diritto comunitario ad esso imputabili, emerge dalla giurisprudenza della corte che sono tre le condizioni, vale a dire che la norma giuridica violata sia preordinata a conferire diritti ai singoli, che si tratti di violazione grave e manifesta e che esista un nesso causale diretto tra la violazione dell'obbligo incombente allo stato e il danno subito dai soggetti lesi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

daher sind im rahmen des vorabentscheidungsverfahrens beim gerichtshof besonders hohe anforderungen an einwände gegen das ergebnis dieser prüfung zu stellen.

イタリア語

nell’ambito del procedimento pregiudiziale dinanzi alla corte, pertanto, i rilievi mossi contro l’esito di un tale esame devono essere soggetti a requisiti particolarmente rigorosi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auch das house of lords ist als höchstinstanzliche gerichts barkeit verpflichtet, sich im wege des vorabentscheidungsverfahrens an den europäischen gerichtshof zu wenden.

イタリア語

oggetto: sviluppi dell'accordo di pace per la bosnia stato richiesto il finanziamento della comunità, non solo tramite il fondo di coesione, ma anche tramite il fondo di sviluppo regionale e la sezione garanzia del feaog.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der gerichtshof erklärte sich für zuständig, im rahmem eines vorabentscheidungsverfahrens den egks-vertrag oder auf diesen gestützte rechtsakte auszulegen.

イタリア語

merita ricordare che il trattato ceca non pre­vede nessuna esplicita norma in merito all'eser­cizio del potere d'interpretazione della corte, dal momento che l'articolo 41 si limita semplice­mente a prevedere che la «corte è competente a giudicare, a titolo pregiudiziale, della validità

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dem grundsatz des vorrangs des gemeinschaftsrechts kann somit auch auf diesem gebiet im wege eines vorabentscheidungsverfahrens oder eines verfahrens nach artikel 169 volle geltung verschafft werden.

イタリア語

in tal modo, il principio della prevalenza del diritto comunitario può trovare la sua piena applicazione anche in questo settore, mediante una domanda di pronuncia pregiudiziale o un procedimento ai sensi del l'articolo 169.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die rasche behandlung einer nicht unerheblichen zahl von vorabentscheidungsersuchen ist nur möglich durch einführung eines eilvorlageverfahrens, das die abschnitte des vorabentscheidungsverfahrens beschränkt und vereinfacht;

イタリア語

la rapida trattazione di un numero non trascurabile di domande di pronuncia pregiudiziale è possibile solo introducendo un procedimento pregiudiziale d'urgenza che limiti e semplifichi le fasi del procedimento pregiudiziale.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das britische gesetz von 1971 über den mißbrauch von drogen, das die einfuhr von diasektylmorphin, einem opiumderivat, untersagt, war ge genstand eines vorabentscheidungsverfahrens.

イタリア語

la legge britannica del 1971 sull'abuso di droga, che vieta l'importa­zione di diamorfina, un derivato dell'oppio, ha formato oggetto di una domanda di pronuncia pregiudiziale della corte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

da eine berufung auf artikel 241 eg vor dem gerichtshof mangels einer bei diesem erhobenen klage nicht möglich ist, ist diese bestimmung als solche im rahmen des vorabentscheidungsverfahrens nach artikel 234 eg nicht anwendbar.

イタリア語

orbene, nella presente causa, la nachi europe, ricorrente nella causa principale, avrebbe potuto senza alcun dubbio chiedere l'annullamento dell'art.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

artikel 104 § 5 der verfahrensordnung, der in absatz 1 vorsieht, dass ,[d]ie entscheidung über die kosten des vorabentscheidungsverfahrens...

イタリア語

ne consegue che la questione proposta dal giudice di rinvio, che si riferisce espressamente all'interpretazione della detta norma del regolamento di procedura, presenta un nesso innegabile con l'oggetto della causa principale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

da der gerichts­hof dafür zuständig sei, im rahmen eines vorabentscheidungsverfahrens über das abkommen als einen rechtsakt eines der gemeinschaftsor­gane zu entscheiden, sei er ebenfalls dafür zu­ständig, die beschlüsse des mit dem abkommen geschaffenen exekutivorgans auszulegen.

イタリア語

essendo compe­tente per statuire in via pregiudiziale sull'ac­cordo in quanto atto emanante da una delle isti­tuzioni comunitarie, la corte è parimenti competente per pronunciarsi sull'interpreta­zione delle decisioni adottate dall'organo di ese­cuzione istituito in forza dell'accordo stesso.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

nach ständiger rechtsprechung wird durch die auslegung einer vorschrift des unionsrechts, die der gerichtshof im rahmen eines vorabentscheidungsverfahrens vornimmt, erläutert und verdeutlicht, in welchem sinne und mit welcher tragweite diese vorschrift seit ihrem inkrafttreten zu verstehen und anzuwenden ist oder gewesen wäre.

イタリア語

secondo una giurisprudenza costante, l’interpretazione che la corte dà di una norma di diritto dell’unione, nell’ambito di un procedimento pregiudiziale, chiarisce e precisa il significato e la portata della norma stessa, come deve o avrebbe dovuto essere intesa ed applicata sin dal momento della sua entrata in vigore.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

149 ment und wirtschafts- und sozialausschuß), organisation von rechtsbehelfen und insbesondere schaffung eines vorabentscheidungsverfahrens — bestätigen, daß die einzelnen unmittelbar vom gemeinschaftsrecht betroffen werden.

イタリア語

la corte ha confermato questa giurisprudenza nella sentenza 21 novembre 1991 ', riferendosi alla precitata sentenza lorenz.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

.entscheidet ein nationales gericht gemäß artikel 104 § 6 der verfahrensordnung des gerichtshofes der europäischen gemeinschaften über die kosten eines vorabentscheidungsverfahrens, so darf diese entscheidung nicht ungünstiger sein als eine kostenentscheidung in einem vergleichbaren nationalen zwischenstreit im ausgangsverfahren."

イタリア語

con atto introduttivo depositato nella cancelleria della corte il 17 aprile 2000, la commissione delle comunità europee ha presentato, ai sensi dell'art. 266 ce, un ricorso diretto a far dichiarare che non conformandosi alle

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,005,339 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK