プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
instandhaltung der 1 leimvolkshochschulen (folkhögskola) verantwortlich (vorbereitungskurse fur weiterführende und hochschulbildung)
a due livelli si può individuare una notevole prevalenza del livello nazionale anche nelle attività e nei programmi culturali; il livello locale partecipa solo (limitatamente) alla realizzazione dei progetti in questione.
behinderten, die schwierigkeiten während der Übergangsphase von einer beschützenden umwelt haben, werden selbstverständlich vorbereitungskurse angeboten.
a coloro che si trovano in difficoltà nella transizione da un ambiente di lavoro protetto sono logicamente proposti appositi corsi di preformazione .
die vorbereitungskurse entsprechen häufig einem studium im umfang von bis zu einem jahr und beinhalten ein rotationsverfahren unter beteiligung verschiedener forschungsgruppen.
questi programmi preparatori implicano spesso fino ad un anno di studio e prevedono una sorta di ‘rotazione’ tra diversi gruppi di ricerca.
die dauer und die sonstigen bedingungen der vorbereitungskurse für die unter diese richtlinie fallenden studenten sollten von den mitgliedstaaten nach maßgabe ihrer nationalen rechtsvorschriften festgelegt werden.
la durata e altre condizioni inerenti ai corsi propedeutici per gli studenti a cui si applica la presente direttiva dovrebbero essere determinate dagli stati membri in conformità delle legislazioni nazionali.
bei bedarf werden minderjährigen vorbereitungskurse, einschließlich sprachkursen, angeboten, um ihnen den zugang zum nationalen bildungssystem oder die aufnahme in dieses system zu erleichtern.
sono impartiti corsi di preparazione, anche di lingua, ai minori, se necessari per agevolarne l'accesso al sistema educativo nazionale e l'integrazione nel medesimo.
bei bedarf werden minderjährigen vorbereitungskurse, einschließlich sprachkursen, angeboten, um ihnen, wie in absatz 1 vorgesehen, den zugang zum und die teilnahme am bildungssystem zu erleichtern.
sono impartiti corsi di preparazione, anche di lingua, ai minori, se necessari per agevolarne l’accesso e la partecipazione al sistema educativo come stabilito al paragrafo 1.
man beginnt mit einer einführenden sitzung, an der nicht nur die delegierten der verschiedenen betriebe teilnehmen, sondern außerdem mitglieder der unternehmensleitung und der betriebsräte in den betreffenden betrieben. diese vorbereitungskurse beginnen im nächsten oktober.
tali corsi preparatori incominceranno il prossimo ottobre, con lo scopo prefisso di promuovere una comprensione generale circa la natura della conoscenza da acquisire a ciascun livello, per poter facilitare quanto più possibile ai delegati la messa in pratica di quanto avranno appreso durante i seminari una volta rientrati nelle proprie aziende.
gleichzeitig ruft der ewsa die steuerbehörden in den mitgliedstaaten dazu auf, den steuerschuldnern größtmögliche unterstützung zu gewähren, um sich mit den einzelnen bestimmungen der richtlinie vertraut zu machen, beispielsweise durch online-vorbereitungskurse.
nel contempo, invita le autorità fiscali degli stati membri a sostenere al massimo lo sforzo dei contribuenti di familiarizzarsi con i diversi elementi della direttiva, ad esempio mettendo a disposizione corsi di preparazione online.
mit diesem zeugnis können sich die absolventen bei einer hochschule bewerben. das zeugnis berechtigt zur bewerbung bei einer hochschule, bzw. zum besuch bestimmter fach schulen, sofern der erfolgreiche besuch der entsprechenden vorbereitungskurse für die höhere beruf liche bildung darin bescheinigt wird.
questo certificato permette agli alunni di accedere agli istituti di educazione superiore e all'università, o attesta che l'alunno ha completato un certo corso preparatorio di educazione professionale e può quindi accedere a certe scuole professionali specializzate.
"unsere" jugendlichen bevölkern zum großen teil die "aufbaukurse" in luxemburg, die "jugendschulen" in dänemark, die "vorbereitungskurse oder lokalen missionen" in frankreich, die "sozialen förderkurse" in belgien.
"la scuola primaria obbligatoria trattiene i giovani immigrati sino all'età di 15 anni, quando vengono definitivamente eliminati da ogni circuito scolastico".