検索ワード: vorlaufzeit für ersatzteilbestellungen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

vorlaufzeit für ersatzteilbestellungen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

schließlich forderte der rat eine längere vorlaufzeit für die industrie zur einhaltung der neuen anforderungen.

イタリア語

infine il consiglio ha chiesto un periodo di tempo maggiore per consentire all'industria di conformarsi ai nuovi requisiti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da bestimmte mitgliedstaaten eine vorlaufzeit für die Änderung ihrer klassifizierung des luftraums benötigen, sollte die anwendung dieser verordnung bis zum 1.

イタリア語

poiché gli stati membri hanno bisogno di tempo per modificare la propria classificazione dello spazio aereo, l'applicazione del presente regolamento deve essere differita fino al 1o luglio 2007.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vorlaufzeiten für die anpassung an neue anforderungen

イタリア語

necessità di fissare termini entro cui adeguarsi ai nuovi requisiti;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser zeitplan gewährleistet die aufrechterhaltung eines stabilen rechtsrahmens für die bereits auf dem markt präsenten beteiligten sowie eine ausreichende vorlaufzeit für rechtliche anpassungen der regelung.

イタリア語

questa tempistica consentirà di mantenere un quadro normativo stabile per i soggetti che già operano sul mercato e allo stesso tempo garantisce abbastanza tempo per apportare gli adeguamenti legislativi necessari al sistema comunitario.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit der von ihnen geplanten vorgezogenen anwendung der euro 5-grenzwerte für partikelemissionen würden die niederländischen behörden die vorlaufzeit für die umsetzung drastisch verkürzen.

イタリア語

mettendo in applicazione i limiti di emissioni di particelle contenuti nella proposta euro 5 la misura notificata dalle autorità dei paesi bassi ridurrebbe drasticamente i tempi di realizzazione proposti per l'attuazione pratica.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

der ewsa befürwortet den vorschlag, der seiner ansicht nach sowohl mit blick auf die wirksamkeit als auch hinsichtlich der fristen für seine umsetzung den umwelterfordernissen und der notwendigen vorlaufzeit für die industrie gerecht wird.

イタリア語

il cese appoggia la proposta, che ritiene pertinente dal punto di vista sia dell'efficacia sia delle tempistiche di applicazione vis a vis delle esigenze ambientali e del lead time industriale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.2 der ewsa befürwortet den vorschlag, der seiner ansicht nach sowohl mit blick auf die wirksamkeit als auch hinsichtlich der fristen für seine umsetzung den umwelterforder­nissen und der notwendigen vorlaufzeit für die industrie gerecht wird.

イタリア語

1.2 il cese appoggia la proposta, che ritiene pertinente dal punto di vista sia dell'efficacia sia delle tempistiche di applicazione vis a vis delle esigenze ambientali e del lead time industriale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf der anderen seite sind die vorlaufzeiten für die korrekturmaßnahmen an den schäden sehr lang.

イタリア語

e di ciò mi rammarico profondamente.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die von den behörden zur veröffentlichung von bekanntmachungen im eu‑amtsblatt zu verwendenden formulare wurden vereinheitlicht und automatisiert, wodurch die vorlaufzeit für die veröffentlichung von 12 auf 5 tage gesenkt werden konnte.

イタリア語

i moduli utilizzati dalle autorità pubbliche per la pubblicazione degli avvisi nella gazzetta ufficiale dell'ue sono stati standardizzati e informatizzati, in modo da ridurre il tempo di pubblicazione da 12 a 5 giorni.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der langen vorlaufzeit für eu-forschungsvorhaben sollten jetzt größere anstrengungen für technologien wie wellen- und gezeitenkraftwerke aufgewandt werden, die in den kommenden jahrzehnten zur vollen anwendungsreife gelangen werden.

イタリア語

dato il lungo periodo di preparazione richiesto dai progetti di ricerca dell’ue, maggiori sforzi andrebbero ora riservati a tecnologie come quelle basate sul moto ondoso e sulle correnti, che raggiungeranno la piena maturità nei prossimi decenni.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anders als bei humanitären maßnahmen der eg, die innerhalb von tagen oder wochen eingesetzt werden können, beträgt die vorlaufzeit für die durchführung von ifs-programmen von der ersten bedarfsermittlung bis zur finanzierung der ersten aktionen vor ort in der regel zwei bis drei monate.

イタリア語

contrariamente agli interventi umanitari della ce, che possono essere attuati nel giro di pochi giorni o di poche settimane, i tempi di attuazione dei programmi ifs, dalla valutazione iniziale delle esigenze al finanziamento delle prime azioni in loco, sono in genere di due o tre mesi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.6 vor diesem hintergrund plädiert der ewsa nachdrücklich dafür, dass der kommissionsvor­schlag rasch und ohne abstriche durch das europäische parlament und den rat verabschiedet wird, um weitere verzögerungen zu vermeiden, die wegen der erforderlichen vorlaufzeit für die automobilindustrie zwangsläufig zu einer weiteren verschiebung führen würden.

イタリア語

4.6 alla luce di quanto sopra il cese raccomanda fortemente che la proposta della commissione trovi rapida e piena approvazione presso il parlamento e il consiglio europeo, evitando ulteriori ritardi, con un conseguente inevitabile slittamento dovuto al lead time10 dell'industria automobilistica.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch sollte die forschung und entwicklung im hinblick auf eine integration in den zivilen lauftraum verstärkt und wirksam koordiniert werden, damit die vorlaufzeiten für vielversprechende technologien möglichst kurz sind.

イタリア語

gli sforzi di r&s incentrati sull’integrazione nello spazio aereo civile dovranno inoltre essere potenziati e coordinati in maniera efficiente allo scopo di ridurre il più possibile i tempi necessari all’elaborazione di queste promettenti tecnologie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

entsprechend sollten in der verordnung angemessene vorlaufzeiten für die durchfüh­rung der vorgeschlagenen maßnahmen in verbindung mit einer flexibleren handhabe in bezug auf die technischen lösungen für kleinere krafträder vorgesehen werden, damit die ver­braucher sich diese nach wie vor zu erschwinglichen preisen leisten können.

イタリア語

il cese raccomanda di contemplare nel regolamento un periodo di transizione adeguato in cui attuare le misure proposte, e di prevedere una maggiore flessibilità nelle soluzioni tecniche da applicare ai veicoli di minori dimensioni, in modo che questi rimangano economicamente accessibili per i consumatori.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur länge des uz wird angemerkt, dass der zeitraum von 18 monaten gewählt wurde, weil der markt für die betroffene/gleichartige ware gewisse besonderheiten aufweist, nämlich lange vorlaufzeiten für geschäftsabschlüsse aufgrund öffentlicher beschaffungs-/ausschreibungsverfahren und eine relativ geringe zahl solcher abschlüsse.

イタリア語

per quanto riguarda la lunghezza del pi si nota che il periodo di 18 mesi è stato scelto a causa delle particolarità specifiche del prodotto in esame/mercato del prodotto simile, vale a dire l'esistenza di procedure di gare pubbliche che comportano lunghi periodi per la materializzazione di un'operazione e l'esistenza di relativamente poche operazioni.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,220,967,540 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK