プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ferner sind anstrengungen zur sicherstellung der systematischen verwendung von risikoanalysetechniken bei der zollkontrolle und der warenabfertigung erforderlich.
occorre inoltre introdurre l'uso sistematico delle tecniche di analisi di rischio nel quadro dei controlli doganali e dello sdoganamento delle merci.
außerdem wurden die computergestützte warenabfertigung und das integrierte zollinformationssystem (icis) eingeführt, um die zolldokumente
il gruppo interministeriale per la riforma della pubblica amministrazione (girap). istituito nel giugno del i998. dirige il processo di riforma.
außerdem wurden auch die grundsätze des gemeinsamen versandverfahrens für die warenabfertigung übernommen, und 1998 wurde ein system für sicherheitsleistungen ein geführt.
nello specifico contesto del l'integrazione europea, occorre assumere e trattenere funzionari esperti per la preparazione e l'attuazione del processo di preadesione.
[15] sonderbericht nr. 13/98 über die prüfung des einsatzes von risikoanalysetechniken bei zollkontrollen und der warenabfertigung.
[15] relazione speciale n. 13/98 sull’audit dell’uso delle tecniche di rischio nei controlli doganali e nello sdoganamento delle merci.
sonderbericht nr. 13/98 über die prüfung des einsatzes von risikoanalysetechniken bei zollkontrollen und der warenabfertigung, zusammen mit den antworten der kommission abi.
relazione speciale n. 13/98 della corte dei conti sull'audit dell'uso delle tecniche di analisi di rischio nei controlli doganali e nello sdoganamento delle merci, corredata dalle risposte della com missione
(19) zur vereinheitlichung der einfuhrregelung sollten die von den einführern zu erfüllenden formalitäten vereinfacht werden und unabhängig vom ort der warenabfertigung überall gleich sein.
(19) l'uniformazione del regime all'importazione impone di semplificare e di uniformare le formalità che devono espletare gli importatori a prescindere dal luogo di sdoganamento delle merci.
die italienische regierung hat insoweit zugesichert, daß die grenzabfertigung von transporten im rahmen des gemeinschaftlichen versandverfahrens rund um die uhr gewährleistet wird, während die eigentliche warenabfertigung zumindest während der normalen dienststunden ebenfalls sichergestellt sei.
secondo le informazioni disponibili le misure prese dai produttori americani di uva secca non provocano offerte di uva secca, in provenienza dagli stati uniti, a livello inferiore al prezzo minimo. se il caso dovesse verificarsi in futuro, ciò che non lasciano presagire per i prossimi mesi gli annunci di prezzo fatti dai produttori, verrebbe regolarmente applicato il prelievo compensativo.
tatsächlich verfügen die zollverwaltungen über bestimmte erkenntnisse und haben ihre instrumente zur gegenseitigen unterstützung und zusammenarbeit entwickelt;48 durch seine bloße präsenz an den grenzen ist er auch zur aufdeckung illegaler vorgänge außerhalb der warenabfertigung geradezu vorbestimmt.
con la sua presenza alle frontiere, essa è per di più predestinata ad individuare traffici illeciti al di fuori dei circuiti di sdoganamento.
dass ein reibungslos funktionierendes zollabfertigungssystem wirkungsvoll zur stärkung der wettbewerbsfähigkeit der union beitragen kann und eine voraussetzung für ein positives umfeld für unternehmerische tätigkeit ist, wobei das zunehmende volumen des welthandels und die notwendigkeit einer zügigen warenabfertigung verlangen, dass neue verfahren für die zollabfertigung und -kontrolle entwickelt werden, bei denen informatisierung, risikoanalyse und zusammenarbeit mit den wirtschaftsbeteiligten wesentliche instrumente sind,
un sistema di sdoganamento ben funzionante può contribuire efficacemente a rafforzare la competitività dell'unione e costituisce il presupposto di un buon clima commerciale; l'aumento del volume degli scambi internazionali e l'esigenza di garantire rapide procedure doganali implica la necessità di elaborare nuovi metodi di sdoganamento e di controllo doganale per i quali l'informatizzazione, l'analisi del rischio e la cooperazione con gli operatori economici rappresentano strumenti fondamentali.