人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
einzelverdiener-familien werden steuerlich begünstigt.
il sistema fiscale aiuta le famiglie monoreddito.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese sparform ist steuerlich begünstigt.
tale forma di risparmio beneficia di vantaggi fiscali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
(21) in vielen mitgliedstaaten werden gemeinnützige stiftungen steuerlich begünstigt.
(21) molti stati membri riservano un trattamento fiscale vantaggioso agli enti di pubblica utilità e ai loro donatori.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in einigen ländern werden rentenversicherungsbeiträge steuerlich begünstigt, aber zusatzrenten später besteuert.
alcuni stati, infatti, concedono sgravi fiscali per i contributi pensionistici, per poi tassare le pensioni professionali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die privaten altersvorsorgepläne der dritten säule werden steuerlich gefördert.
per quanto riguarda il terzo pilastro, le prestazioni pensionistiche individuali godono di agevolazioni fiscali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in anderen ländern dagegen werden die beiträge nicht steuerlich begünstigt, dafür sind dann aber die renten steuerfrei.
altri, invece, non concedono sgravi fiscali per i contributi pensionistici ma non tassano le pensioni professionali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in zahlreichen mitgliedstaaten der gemeinschaft wird der erwerb inländischer wertpapiere steuerlich begünstigt.
infine, per contenere i rischi di un aumento delle frodi fiscali dovute alla maggior facilità con cui gli investitori potranno incassare i propri redditi fuori dal loro paese di residenza, la commissione prospetta due tipi di misure: una ritenuta alla fonte generalizzata applicabile a tutti i residenti della comunità; l'obbligo per le banche di comunicare alle rispettive autorità fiscali informazioni sugli interessi riscossi dai residenti comunitari.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(19) die folgenden vier transaktionen wurden nach der regelung steuerlich begünstigt:
(19) si indicano di seguito le quattro operazioni che hanno beneficiato del regime.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die landwirtschaftlichen arbeitnehmer können auf freiwilliger basis eine zusatzversicherung abschließen, die steuerlich begünstigt wird.
a titolo facoltativo, i lavoratori agricoli possono usufruire della previdenza complementare, la quale gode di vantaggi fiscali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die abgeordneten setzen sich auch dafür ein, dass besonders umweltschonender dieselkraftstoff steuerlich begünstigt werden darf.
per ulteriori informazioni: jens jensen (bruxelles) tel.(32-2) 28 44286 e-mail : cont-press@europarl.eu.int
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
was hingegen die dieselfahrzeuge betrifft, so pflichte ich meiner kollegin bei, dass sie steuerlich begünstigt werden müssten.
d’ altro canto, per quanto riguarda i veicoli a gasolio, concordo con l’ onorevole honeyball sul fatto che debbano beneficiare di agevolazioni fiscali.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
die zusatzversorgung wird steuerlich begünstigt (die beiträge verringern das steuerpflichtige einkommen und somit die geschuldete steuer).
la previdenza integrativa gode di agevolazioni fiscali (i contributi pagati diminuiscono il reddito disponibile e quindi l'imposta dovuta).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in den meisten fällen wird diese von privaten unternehmen (banken, versicherungen) angeboten, ist jedoch steuerlich begünstigt.
nella maggior parte dei casi essa è organizzata da società private (banche e assicurazioni), ma gode di vantaggi fiscali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der deutschen regierung ist im vorliegenden fall der nachweis nicht gelungen, dass preisnachlassgutscheinsystemegegenüberanderen arten der verkaufsförderung steuerlich begünstigt werden und daher eine wettbewerbsverzerrung vorliegt.
nel caso di specie, il governo tedesco non ha potuto dimostrare l'esistenza di un trattamento fiscale tale da favorire il sistema dei buoni sconto rispetto ad altre formule di promozione delle vendite e, pertanto, l'esistenza di una distorsione della concorrenza.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in den meisten mitgliedstaaten wird die kapitalbildung im rahmen von altersversorgungssystemen steuerlich begünstigt, was später dadurch ausgeglichen wird, daß die tatsächlich an die mitglieder ausgezahlten versorgungsleistungen versteuert werden müssen.
la maggior parte degli stati membri accorda ai regimi pensionistici agevolazioni fiscali sul capitale accumulato; tali agevolazioni sono controbilanciate dall'imposizione sulle prestazioni effettive erogate alla fine ai beneficiari.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
unter rückgriff auf die methode der entgangenen steuereinnahmen werden steuerliche leistungen für jede position getrennt ausgewiesen.
i benefici fiscali saranno indicati separatamente per ogni voce secondo il metodo delle perdite di gettito.
最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:
es werden steuerliche maßnahmen geprüft, die den Übergang zu einer kohlenstoffarmen wirtschaft fördern und erleichtern könnten.
si esamineranno le misure fiscali per sostenere e agevolare il passaggio a un'economia a basse emissioni di carbonio.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(1) im januar 2003 haben die ungarischen behörden neue rechtsvorschriften eingeführt, denen zufolge nettozinserträge zwischen verbundenen unternehmen, die demselben konzern angehören, steuerlich begünstigt werden.
(1) a partire dal gennaio 2003 le autorità ungheresi hanno introdotto nuove disposizioni riguardanti la tassazione favorevole di proventi netti da interessi tra società affiliate appartenenti allo stesso gruppo.
最終更新: 2016-10-06
使用頻度: 1
品質:
(13) portugal argumentiert, dass wiederangelegte veräußerungsgewinne nach portugiesischem recht steuerlich begünstigt werden, sofern sie aus sachanlagen oder aus anteilen, deren inhaber holdinggesellschaften sind, erzielt werden.
(13) a tale riguardo, le autorità portoghesi affermano che, ai sensi della legislazione portoghese sulle esenzioni fiscali, le plusvalenze reinvestite beneficiano di un trattamento fiscale privilegiato, qualora derivino da immobilizzazioni materiali o da azioni detenute da società holding.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die eigenschaft der staatlichen beihilfe tritt noch deutlicher zu tage, wenn man bedenkt, dass die steuerlich begünstigten unternehmen keinerlei gegenleistung erbringen.
il carattere dell'aiuto di stato si manifesta ancora più chiaramente se si considera che non esiste nessuna contropartita da parte delle imprese avvantaggiate sul piano fiscale.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: