プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
widerspruchsrecht
diritto di opposizione
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
widerspruchsrecht und profiling
diritto di opposizione e profilazione
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
widerspruchsrecht widerspruchsrecht der der
commissione delle comunitä europee /
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
widerspruchsrecht der betroffenen person
diritto di opposizione
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
abschnitt 4 – widerspruchsrecht und profiling
sezione 4 - diritto di opposizione e profilazione
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
abschnitt vii widerspruchsrecht der betroffenen person
sezione vii diritto di opposizione della persona interessata
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
4.22 artikel 19 absatz 1 – widerspruchsrecht
4.22 articolo 19, paragrafo 1 – diritto di opposizione
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
informations-, auskunfts- und widerspruchsrecht der betroffenen passagiere
informazione, accesso ai dati e mezzi di ricorso per le persone interessate dal pnr
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
nicht, wie die kommission meint, auf ein angebliches widerspruchsrecht.
dalle considerazioni che precedono risulta che la decisione impugnata è stata adottata dopo la scadenza del termine di due mesi e deve dunque essere annullata.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
über sein widerspruchsrecht gegen derartige entscheidungen sowie über geltende verfahren und fristen.
informazioni sui diritti di ricorso avverso tali decisioni e sulla procedura e sui termini applicabili.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
entscheidungen über sendungen unterliegen dem widerspruchsrecht nach artikel 54 absatz 3.
le decisioni sulle partite sono soggette al diritto di ricorso di cui all'articolo 54, paragrafo 3.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
dieses ausnahmsweise widerspruchsrecht gilt unabhängig von dem zeitpunkt, an dem die gemeinschaftsmarkenanmeldung veröffentlicht wurde.
tale deroga si applica indipendentemente dal momento della pubblicazione di tali domande di marchio comunitario.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gläubiger haben unwiderruflich und anerkanntermaßen das widerspruchsrecht, sobald ein angebot oder ein verschmelzungsvorhaben veröffentlicht wird.
i creditori dispongono del diritto irrevocabile e riconosciuto di esercizio del loro diritto di opposizione una volta pubblicato l'annuncio dell'offerta o del progetto di fusione.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die zuständige behörde hat die gründe für die beschränkung, die aussetzung oder den widerruf anzugeben und den inhaber der einzelzulassung auf sein widerspruchsrecht hinzuweisen.
l'autorità competente è tenuta a comunicare le ragioni per la limitazione, la sospensione o la revoca e informare il titolare dell'autorizzazione in merito al suo diritto di ricorso.
最終更新: 2016-11-14
使用頻度: 1
品質:
der delegierte rechtsakt unterliegt einem widerspruchsrecht des rates und des parlaments, dessen geltungsdauer drei monate beträgt und um weitere drei monate verlängert werden kann.
il parlamento europeo e il consiglio possono formulare obiezioni all'atto delegato entro un termine di tre mesi, prorogabile di altri tre mesi.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
b) im bescheid über den widerruf einer fluggenehmigung hat die zuständige behörde die gründe für den widerruf anzugeben und den inhaber der fluggenehmigung auf sein widerspruchsrecht hinzuweisen.
b) alla notifica di revoca del permesso di volo, l'autorità competente rende noti i motivi alla base del provvedimento di revoca e informa il titolare del permesso di volo in merito al suo diritto di presentare ricorso.
最終更新: 2017-02-08
使用頻度: 2
品質:
es erscheint auch hier dem ausschuß sinnvoll zu sein, nach beendigung der ausnahmeregelungen den mitgliedstaaten bei der kommission ein widerspruchsrecht mit anschließender beratungsverpflichtung einzuräumen, bevor der ofizielle rechtsweg beschritten wird.
anche in questo caso al comitato appare sensato, all'espirazione delle deroghe, accordare agli stati membri il diritto di opposizione presso la commissione con successivo obbligo di consultazione, prima di adire ufficialmente le vie legali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aus transparenzgründen sollte der für die verarbeitung verantwortliche verpflichtet werden, seine berechtigten interessen gegenüber der betroffenen person ausdrücklich darzulegen und diese außerdem zu dokumentieren und die betroffene person über ihr widerspruchsrecht zu belehren.
per garantire la trasparenza, il responsabile del trattamento deve essere obbligato a informare esplicitamente l’interessato sui legittimi interessi perseguiti, che deve documentare, e sul diritto di opporsi al trattamento dei dati.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
frau wallström will den zugang zu gerichten für alle mitgliedstaaten verbindlich festschreiben. verbindlich sollen alle umweltorganisationen die möglichkeit haben, gegen entscheidungen von behörden ein widerspruchsrecht und ein klagerecht unter einschluss vorläufigen rechtsschutzes in anspruch zu nehmen.
il commissario wallström intende stabilire disposizioni vincolanti in merito all’ accesso ai tribunali in tutti gli stati membri, concedendo a tutte le organizzazioni ambientali il diritto di opporsi a decisioni amministrative e di promuovere ricorso contro di esse, e prevedendo una disposizione anche per quanto riguarda la tutela cautelare.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
sie weist darauf hin, dass diese abstimmung, die in ihrer abwesenheit stattgefunden habe, jeglicher rechtsgrundlage entbehre, und bedauert, dass sie nicht ausreichend über ihr widerspruchsrecht informiert worden sei.
sostiene che tale votazione, avvenuta in sua assenza, è priva di fondamento giuridico e si rammarica di non essere stata ancora informata dei propri diritti di ricorso.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: