人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neu starten
riavvia
最終更新: 2016-10-05
使用頻度: 6
品質:
rechner neu starten
riavvia il computer
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
server neu starten...
riavvio del server in corso...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& server neu starten
& riavvia il server
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
entfernten pc neu starten
riavvio remoto del sistema
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
===== protokollprozess neu starten =====
====== riavvio log in corso =====
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ctrl; r quiz neu starten
ctrl; r quiz riavvia
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
aktuelles spiel neu starten.
ricomincia l' attuale partita.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& x-server neu starten
riavvia il server x
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
f5 spiel spiel neu starten
f5 partita riavvia la battaglia
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
den angewählten systemdienst neu starten.
riavvia il servizio selezionato.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
anwendung neu starten@info:tooltip
riavvia applicazione@info: tooltip
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
shift; u zug würfel neu starten...
shift; u mossa ricomincia rompicapo
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
exe wurde aktualisiert, programm neu starten?
exe aggiornato, riavviare il programma?
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:
würfel neu starten (alle drehungen zurücknehmen)
ricomincia il rompicapo (annulla tutto)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ansatzpunkt liefern, vorausgesetzt, sie werden theoretisch fundiert und die kategorien selbst neu untersucht.
istruzione - lavoro, situazione di un settore di ricerca:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus wird ihnen informationsmaterial über mögliche berufslaufbahnen vorgelegt, das sie später selbst studieren können.
unioni in azione: consulenza sul luogo di lavoro
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeder hundertste minenräumer wird nämlich früher oder später selbst opfer seiner tätigkeit, unter anderem weil die aufspürtechnik unpräzise ist.
prima o poi uno sminatore su cento è vittima della sua attività, anche a causa dell' inadeguatezza dei metodi di individuazione delle mine.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
veröffentlicht der anmelder später selbst angaben , die zuvor vertraulich waren , so muß er die zuständige behörde davon unterrichten .
se , in un momento successivo , il notificante stesso rende pubbliche le informazioni che in precedenza erano riservate , egli deve informarne l ' autorità competente .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
veröffentlicht der hersteller oder importeur später selbst angaben, die zuvor vertraulich gewesen sind, so muß er die zuständige behörde hiervon unterrichten.
il fabbricante o l'importatore informano l'autorità competente qualora successivamente essi stessi divulghino informazioni precedentemente riservate.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: