人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
m = molmasse der zu bestimmenden aminosäure
m = peso molecolare dell'amminoacido determinato
最終更新: 2017-03-13
使用頻度: 1
品質:
je zuschlagsempfänger bis zu einer zu bestimmenden höchstmenge oder
ripartendo tra gli offerenti il quantitativo disponibile sino a concorrenza di un quantitativo massimo stabilito per ciascuno di essi; oppure
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:
b) je zuschlagsempfänger bis zu einer zu bestimmenden höchstmenge oder
b) ripartendo tra gli offerenti il quantitativo disponibile sino a concorrenza di un quantitativo massimo stabilito per ciascuno di essi; oppure
最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 9
品質:
die abwesenheit des zu bestimmenden elements wird mittels eines blindversuchs kontrolliert.
l'assenza dell'elemento da determinare deve essere controllata mediante una prova in bianco.
最終更新: 2017-03-13
使用頻度: 1
品質:
1784/2003 zu bestimmenden interventionsorte müssen eine der nachstehenden bedingungen erfüllen:
1784/2003 devono rispondere a uno dei requisiti seguenti:
最終更新: 2013-09-20
使用頻度: 1
品質:
der prüfbericht ist in der von der genehmigungsbehörde zu bestimmenden sprache der union zu verfassen.
il verbale di prova è redatto nella lingua ufficiale dell'unione stabilita dall'autorità di omologazione.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der nächste termin ist im jahr 2001 an einem noch näher zu bestimmenden ort in asien.
si incontreranno nuovamente nel 2001 (in asia – località da confermare).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ermittlung der je nach dem angewendeten verfahren zu bestimmenden kritischen punkte in ihrem betrieb;
identificazione dei punti critici nel loro stabilimento, in funzione dei procedimenti utilizzati,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
b) die vollstreckung von der leistung einer von dem gericht zu bestimmenden sicherheit abhängig machen oder
b) subordinare l'esecuzione alla costituzione di una cauzione di cui determinano l'importo; oppure
最終更新: 2016-12-13
使用頻度: 1
品質:
b) die vollstreckung von der leistung einer von dem gericht zu bestimmenden sicherheit abhängig machen,
b) subordinare l'esecuzione alla costituzione di una cauzione di cui determina l'importo,
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
der altersprÄsident erklärt die abstimmung zur wahl der direkt vom plenum zu bestimmenden 15 präsidiumsmitglieder für eröffnet.
il presidente decano dichiara aperta la votazione per l'elezione diretta dei 15 membri dell'ufficio di presidenza.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- ausbildung von führungskräften im öffentlichen und privaten sektor sowie von beamten in noch zu bestimmenden vorrangigen bereichen,
- la formazione dei quadri e dei funzionari dei settori pubblico e privato in settori prioritari da stabilire;
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
- bei bioassays sind die zu bestimmenden analyten, mögliche auftretende störungen und der maximal akzeptable blindwert zu definieren.
- per quanto concerne i biotest, definire quali sono i composti-bersaglio, le potenziali interferenze e il valore massimo tollerato per il bianco.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"e) den zuständigen behörden vor noch zu bestimmenden zeitpunkten die monatlichen auszüge aus der bestandsbuchführung übermitteln."
«e) si impegnano a presentare alle autorità competenti, anteriormente a date da stabilire, estratti mensili della contabilità di magazzino.»
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c) die zinsausgleichszahlung wird durch den täglich neu zu bestimmenden zinssatz( den „referenzzinssatz") bestimmt;
la commissione amministrativa è fissata con riferimento a ciascun partecipante a target destinatario.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(a) um den gemäß absatz 3 zu bestimmenden prozentsatz, wenn dieser nicht mehr als 10 % beträgt;
a) della percentuale da determinare conformemente al paragrafo 3, se essa è inferiore o uguale al 10 %, o
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
d) rebflächen, denen während eines noch zu bestimmenden zeitraums von höchstens zehn weinjahren umstrukturierungs- und umstellungsbeihilfen zugute kamen.
d) le superfici che hanno beneficiato di finanziamenti per la loro ristrutturazione e riconversione durante un periodo, da determinare, che non può superare le dieci campagne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
c) sonstige gegebenenfalls zu bestimmende verwendungszwecke.
c) altri fini eventualmente da determinarsi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
c) sonstige, gegebenenfalls zu bestimmende verwendungszwecke.
c) altri usi eventualmente da determinarsi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
d) durch hersteller anderer noch zu bestimmender lebensmittel,
d) fabbricanti di altri prodotti alimentari da stabilirsi;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: