プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wir können uns zusammentun.
proposta di risoluzione (doc.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deshalb, so riet er, sollten sich die verbraucher zusammentun.
da allora esse hanno registrato sempre maggiori adesioni, aumentando di conseguenza il loro ruolo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wer umweltprobleme lösen will, muss sichmit anderen partnern zusammentun.
risolvere i problemi ambientali significastringere rapporti con altri interlocutori.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auf diese weise würden wir zwei schießpulver in demselben pulverfaß zusammentun.
per esempio, la risoluzione degli onorevoli mcmahon e donnelly riguarda la crisi dell'occupazione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vor allem müssen wir uns zusammentun bei der verteidigung unserer umwelt und unseres erbes.
chi ha paura — è il caso di chiedersi — di un'unione di tipo federale?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
da einige betriebe relativ klein sind, müssen sie sich zu diesem zweck zusammentun.
poiché alcune delle aziende agricole sono di piccole dimensioni, esse dovranno associarsi per ottenere un' irrigazione efficiente.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
nur gemeinsam, nur wenn sich alle europäer zusammentun, kann dieses schwierige problem gelöst werden.
soltanto in comune, tutti insieme, gli europei potranno fare fronte a questo grave problema.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
entwicklungs- und industrieländer müssen sich zusammentun, um die weltweit noch vorhandenen wälder zu schützen.
i paesi in via di sviluppo e quelli sviluppati devono unirsi per preservare le foreste ancora esistenti nel mondo.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
wenn sich die fischer zusammentun und politik machen würden, hätten wir vielleicht nicht so viele probleme.
forse se i pescatori si unissero e facessero politica, avremmo meno problemi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
die dritte option, dass sich wie in der vergangenheit integrierte und nichtintegrierte anbieter zusammentun, besteht ebenfalls fort.
in terzo luogo, sarà possibile anche in futuro che fornitori integrati si uniscano a fornitori non integrati, come già è successo.
最終更新: 2013-07-30
使用頻度: 1
品質:
- die interessen der verschiedenen gesellschaftlichen akteure fallen zusammen, die sich zum entstehen der aktion zusammentun müssen.
le azioni positive possono essere attuate:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
heute müssen sich der öffentliche und der private sektor mehr denn je abstimmen und zusammentun“, erklärte luc van den brande.
i settori pubblico e privato devono oggi più che mai coordinare le loro azioni e unire i loro sforzi», ha dichiarato luc van den brande.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- die lokalen und regionalen gebietskörperschaften sollten sich zusammentun und in zusammenarbeit mit eurostat die errichtung von datenbanken für diesen bereich vorantreiben.
- gli enti locali e regionali devono cooperare per promuovere lo sviluppo di basi di dati comuni relativi a questo fenomeno in collegamento con eurostat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zweitens besteht die möglichkeit, dass nichtintegrierte hersteller sich innerhalb von zwei bis drei jahren zusammentun, wie dies bei stadler in bezug auf straßenbahnen und regionalzügen erfolgte.
in secondo luogo, i fabbricanti non integrati avranno la possibilità di unirsi entro i prossimi due o tre anni, come è successo a stadler per i tram e i treni regionali.
最終更新: 2013-07-30
使用頻度: 1
品質:
das problem der abstellplätze ließe sich dadurch lösen, dass die lokalen verwaltungen für genügend parkmöglichkeiten sorgen bzw. die betreffenden unternehmen sich für die vorhaltung gemeinsamer parkflächen zusammentun.
questo problema potrebbe essere risolto se un numero sufficiente di parcheggi venisse messo a disposizione dagli enti locali e/o se le suddette imprese gestissero in cooperazione delle aree di parcheggio comuni.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
im bereich internationaler programme werden wir uns mit anderen zusammentun, um ein internationales team zu schaffen, das die zusammenarbeit zwischen nationen fördert, die an bestimmten vorhaben interessiert sind.
incoraggiamo il fmi a cerca re, pur rispettando i suoi orientamenti sulla «condizionalità», sistemi per agevolare ai paesi che hanno difficoltà di finanziamento il ricorso alle sue risorse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das ist möglich, wenn sich die arbeiter, die gewählten abgeordneten in den mitglied staaten, die gewerkschaftlichen und politischen kräfte der linken informieren, sich zusammentun und einfluß nehmen.
certo, la coesione economica e sociale dev'essere un elemento fonda mentale dell'unione economica e monetaria, come d'altronde è sottolineato nella relazione herman.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die deutsche börse wird sich zudem mit dem nouveau marché in paris und der brüsseler bourse zusammentun, um ein netz neuer aktienmärkte (euronm) für wachstumsunternehmen auf zubauen.
in lussemburgo il ministero dell'economia e il centro crt-henri tudor stanno sviluppando un osservatorio per la veglia tecnologica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bestätigen wir einmal mehr das klassische argument, den tausendmal wiederholten ausgangspunkt: die bei den institutionen, kommission und europäisches parlament, müssen sich zusammentun, um das europäische aufbauwerk voranzutreiben.
entrambi contribuiranno a migliorare le rela zioni fra commissione e parlamento, come desiderano le sue istituzioni, e come hanno avuto già l'occasione di sottolineare a parecchie riprese sia il presidente delors che altri membri dell'attuale commissione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch ausländische investoren sind mit dieser art der korruption konfrontiert: dann müssen sie zahlen oder sich in bestimmten fällen mit einem "würdenträger" zusammentun, um ihre unternehmung fortführen zu können.
con questo tipo di corruzione si scontrano anche gli investitori stranieri, che devono pagare oppure - in certi casi - associarsi a un "dignitario" per poter proseguire nella loro attività.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています