プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und bittet gott um etwas von seiner huld.
ayat ini turun ketika umu salamah mengatakan, "wahai!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kümmert sich um ihre ideen.
mengurusi ide-ide anda.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
und bittet allah (um etwas) von seiner huld.
ayat ini turun ketika umu salamah mengatakan, "wahai!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
so bitte mich nicht um etwas, wovon du kein wissen hast.
sebab itu janganlah kamu memohon kepada-ku sesuatu yang kamu tidak mengetahui (hakekat)nya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 4
品質:
es muss sich um eine geplanten vorfall handeln.
siapakah dalangnya? 7.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
und bittet gott um etwas von seiner huld. gott weiß über alle dinge bescheid.
allah maha mengetahui segala sesuatu, dan memberikan kepada setiap jenis makhluk sesuatu yang sesuai dengan kejadiannya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
er „brauchte mich nicht“, um etwas aus seinem leben zu machen.
dia tidak membutuhkan aku untuk mencapai status sosial tertentu.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
und er sah sich um nach der, die das getan hatte.
tetapi yesus terus saja melihat ke sekeliling-nya untuk mencari orang yang telah menyentuh-nya
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ich suche schutz bei dir, daß ich dich um etwas bitte, worüber ich kein wissen habe.
sesungguhnya aku berlindung kepada engkau) daripada perbuatan (memohon kepada engkau sesuatu yang aku tiada mengetahui hakikatnya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
die arbeit der zone9 dreht sich um haltung und um verantwortung.
karya zone9 blogger tentang mengambil sikap dan tanggung jawab.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
das volume ist zu klein. es handelt sich um ein ungültiges volume.
the volume is too small - it is an invalid volume.
最終更新: 2012-12-07
使用頻度: 1
品質:
in ihrem fall handelt es sich um eine beschwerde gegen die regierung, dass ihr verlobter, liu shiliang, für etwas angeklagt wurde, was nicht wahr ist.
kasus yang dihadapinya adalah kekecewaan terhadap pemerintah bahwa tunangannya, liu shiliang, dipenjara atas tuduhan yang menurutnya tidak benar.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
am tag, da die menschen sich um des herrn der weltenbewohner willen aufstellen werden?
(yaitu hari) lafal yauma menjadi badal dari lafal yaumin secara mahall, yang dinashabkannya adalah lafal mab'uutsuuna. lengkapnya pada hari mereka dibangkitkan (manusia berdiri) dari kuburan mereka (menghadap rabb semesta alam) artinya, semua makhluk dihidupkan kembali untuk memenuhi perintah, hisab dan pembalasan-nya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so bitte mich nicht um etwas, wovon du kein wissen hast. ich ermahne dich, nicht einer der törichten zu sein.»
(sesungguhnya aku memperingatkan kepadamu supaya kamu jangan termasuk orang-orang yang tidak berpengetahuan") yang menyebabkan kamu meminta kepada-ku apa-apa yang kamu tidak ketahui hakikatnya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
so bitte mich nicht um etwas, wovon du kein wissen hast! ich ermahne dich, nicht zu den toren zu gehören."
(sesungguhnya aku memperingatkan kepadamu supaya kamu jangan termasuk orang-orang yang tidak berpengetahuan") yang menyebabkan kamu meminta kepada-ku apa-apa yang kamu tidak ketahui hakikatnya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er sagte: «o mein herr, ich suche zuflucht bei dir davor, daß ich dich um etwas bitte, wovon ich kein wissen habe.
nuh berkata: ya tuhanku, sesungguhnya aku berlindung kepada engkau dari memohon kepada engkau sesuatu yang aku tiada mengetahui (hakekat)nya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
zu der zeit, wenn ahithophel einen rat gab, das war, als wenn man gott um etwas hätte gefragt; also waren alle ratschläge ahithophels bei david und bei absalom.
pada masa itu setiap nasihat ahitofel diterima seakan-akan itu perkataan allah sendiri; baik daud maupun absalom menuruti nasihat-nasihatnya
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sag: wenn sich die menschen und die ginn zusammentäten, um etwas beizubringen, was diesem qur'an gleich wäre, sie brächten nicht seinesgleichen bei, auch wenn sie einander beistand leisten würden.
katakanlah: "sesungguhnya jika manusia dan jin berkumpul untuk membuat yang serupa al quran ini, niscaya mereka tidak akan dapat membuat yang serupa dengan dia, sekalipun sebagian mereka menjadi pembantu bagi sebagian yang lain".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sprich: wenn die menschen und die djinn zusammenkämen, um etwas beizubringen, was diesem koran gleich wäre, sie brächten nicht seinesgleichen bei, auch wenn sie einander helfen würden.
katakanlah: "sesungguhnya jika manusia dan jin berkumpul untuk membuat yang serupa al quran ini, niscaya mereka tidak akan dapat membuat yang serupa dengan dia, sekalipun sebagian mereka menjadi pembantu bagi sebagian yang lain".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da zogen sie beide weiter, bis, als sie dann zu den bewohnern einer stadt kamen, sie ihre bewohner um etwas zu essen baten; diese aber weigerten sich, sie gastlich aufzunehmen.
mereka berdua melanjutkan perjalanan sampai tiba di sebuah perkampungan. di sana mereka meminta makan dari penduduk setempat, tetapi kemudian ditolak.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: