プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das tigerjunge sah wie ein großes kätzchen aus.
Тигреня виглядало як велике кошеня.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
und es sah ihn alles volk wandeln und gott loben.
І видів його ввесь народ ходячого й хвалячого Бога.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und er sah sich um nach der, die das getan hatte.
І позирнув Він кругом, щоб побачити ту, що се зробила.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
er sah aber auch eine arme witwe, die legte zwei scherflein ein.
Побачив же й одну вдовицю вбогу, що кидала туди дві лепти.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und als er nahe hinzukam, sah er die stadt an und weinte über sie
І, як наближивсь, то, побачивши город, заплакав над ним,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
karl marx sah in der verkürzung des arbeitstages die grundbedingung für die befreiung des menschens.
Карл Маркс бачив у скороченні робочого дня основну передумову визволення людини.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
der andern apostel aber sah ich keinen außer jakobus, des herrn bruder.
Инших же апостолів я не видїв, тільки Якова, брата Господнього.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
als der landvogt die geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der lehre des herrn.
Тодї видївши староста, що сталось, увірував, дивуючись наукою Господньою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
desgleichen auch ein levit; da er kam zu der stätte und sah ihn, ging er vorüber.
Так само ж і левит, лучившись на те місце, приступивши й подивившись, пройшов мимо.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da das der pharisäer sah, verwunderte er sich, daß er sich nicht vor dem essen gewaschen hätte.
Фарисей же, побачивши, здивував ся, що перше не обмив ся перед обідом.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
als jesus sie sah weinen und die juden auch weinen, die mit ihr kamen, ergrimmte er im geist und betrübte sich selbst
Ісус же, як побачив її, що плаче, і прийшовших з нею Жидів, що плачуть, засмутив ся духом, і зворушив ся,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da aber jesus ihre gedanken sah, sprach er: warum denkt ihr so arges in euren herzen?
І знаючи Ісус мислї їх, рече: На що ви думаєте лукаве в серцях ваших?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abraham, euer vater, ward froh, daß er meinen tag sehen sollte; und er sah ihn und freute sich.
Авраам, отець ваш, рад був видїти день мій; та він увидїв, і зрадїв.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da es aber mose sah, wunderte er sich des gesichtes. als er aber hinzuging zu schauen, geschah die stimme des herrn zu ihm:
Мойсей же побачивши дивувавсь видїннвм; як же приступив він, щоб придивитись, роздав ся голос Господень до него:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da aber der hauptmann sah, was da geschah, pries er gott und sprach: fürwahr, dieser ist ein frommer mensch gewesen!
Побачивши ж сотник, що сталось, прославив Бога, кажучи: Справдї, чоловік сей праведний був.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: