検索ワード: christum (ドイツ語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Estonian

情報

German

christum

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

エストニア語

情報

ドイツ語

ihr aber habt christum nicht also gelernt,

エストニア語

aga nõnda ei ole te õppinud kristust tundma,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.

エストニア語

aga niisugune lootus on meil kristuse läbi jumala peale,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn ihr seid alle gottes kinder durch den glauben an christum jesum.

エストニア語

sest te olete kõik usu kaudu jumala lapsed kristuses jeesuses.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gott ist's aber, der uns befestigt samt euch in christum und uns gesalbt

エストニア語

aga kes meid ühes teiega kinnitab kristusesse ja kes meid on v

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

welchen er ausgegossen hat über uns reichlich durch jesum christum, unsern heiland,

エストニア語

keda tema on rikkalikult välja valanud meie peale jeesuse kristuse, meie Õnnistegija läbi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf daß wir etwas seien zu lob seiner herrlichkeit, die wir zuvor auf christum hofften;

エストニア語

et me oleksime tema au kiituseks, kes enne oleme lootnud kristuses,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

also ist das gesetz unser zuchtmeister gewesen auf christum, daß wir durch den glauben gerecht würden.

エストニア語

nõnda on käsk saanud meie kasvatajaks kristuse poole, et me saaksime õigeks usust.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

demselben gott, der allein weise ist, sei ehre durch jesum christum in ewigkeit! amen.

エストニア語

ainsale targale jumalale, jeesuse kristuse läbi, temale olgu au ajastute ajastuteni! aamen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn das gesetz ist durch moses gegeben; die gnade und wahrheit ist durch jesum christum geworden.

エストニア語

sest käsuõpetus on antud moosese kaudu, arm ja tõde on tulnud jeesuse kristuse kaudu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aufs erste danke ich meinem gott durch jesum christum euer aller halben, daß man von eurem glauben in aller welt sagt.

エストニア語

kõigepealt ma tänan oma jumalat jeesuse kristuse läbi teie kõikide pärast, et teie usust kiitvalt kõneldakse kogu maailmas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denen aber, die berufen sind, juden und griechen, predigen wir christum, göttliche kraft und göttliche weisheit.

エストニア語

kuid neile nende seast, kes on kutsutud, niihästi juutidele kui kreeklastele, me kuulutame kristust, jumala väge ja jumala tarkust.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der uns gesegnet hat mit allerlei geistlichem segen in himmlischen gütern durch christum;

エストニア語

kiidetud olgu jumal ja meie issanda jeesuse kristuse isa, kes meid on õnnistanud kõige vaimuliku õnnistusega taevasis asjus kristuses,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn ob ich wohl nach dem fleisch nicht da bin, so bin ich doch im geist bei euch, freue mich und sehe eure ordnung und euren festen glauben an christum.

エストニア語

sest kuigi mina liha poolest olen eemal, olen ma siiski vaimus teiega ühes ning olen rõõmus, nähes teie head korda ja teie kindlat usku kristusesse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.

エストニア語

aga kiri on kõik pannud kinni patu alla, et tõotus antaks jeesuse kristuse usust neile, kes usuvad.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und zu erleuchten jedermann, welche da sei die gemeinschaft des geheimnisses, das von der welt her in gott verborgen gewesen ist, der alle dinge geschaffen hat durch jesum christum,

エストニア語

ja selgeks teha, milline on selle saladuse korraldus, mis igavikest alates on olnud varjul jumalas, kes kõik on loonud,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß ihr zur selben zeit waret ohne christum, fremd und außer der bürgerschaft israels und fremd den testamenten der verheißung; daher ihr keine hoffnung hattet und waret ohne gott in der welt.

エストニア語

olite tol ajal lahus kristusest, kaugel ära iisraeli kodakondsuse õigusest ja võõrad tõotuse lepingule, ilma lootuseta ja ilma jumalata siin maailmas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

oder: "wer will hinab in die tiefe fahren?" (das ist nichts anderes denn christum von den toten holen.)

エストニア語

või: kes läheb alla sügavusse? see on: kristust surnuist üles tooma!”

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

denn so um des einen sünde willen der tod geherrscht hat durch den einen, viel mehr werden die, so da empfangen die fülle der gnade und der gabe zur gerechtigkeit, herrschen im leben durch einen, jesum christum.

エストニア語

sest kui ühe inimese pattulangemise tõttu surm on valitsenud selle ühe läbi, kui palju enam peavad need, kes saavad armu ja õiguse anni täiuse, valitsema elus selle ühe, jeesuse kristuse läbi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich sage aber davon: das testament, das von gott zuvor bestätigt ist auf christum, wird nicht aufgehoben, daß die verheißung sollte durchs gesetz aufhören, welches gegeben ist vierhundertdreißig jahre hernach.

エストニア語

aga ma ütlen seda: lepingut, mille jumal on enne kinnitanud, ei tee nelisada kolmkümmend aastat hiljemini tekkinud käsk mitte tühjaks, nii et see hävitaks tõotuse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber die gerechtigkeit aus dem glauben spricht also: "sprich nicht in deinem herzen: wer will hinauf gen himmel fahren?" (das ist nichts anderes denn christum herabholen.)

エストニア語

aga õigus, mis tuleb usust, ütleb nõnda: „Ära ütle oma südames: kes läheb üles taevasse? see on: kristust alla tooma;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,402,307 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK