プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
verschiedene politische initiativen wurden auch zur förderung der integration älterer arbeitnehmerinnen und arbeitsnehmer in den arbeitsmarkt ergriffen.
verscheidene initiatieven zijn genomen ter bevordering van de integratie van oudere werknemers op de arbeidsmarkt.
verlegung des wohnsitzes von natürlichen personen / verlegung des unternehmenssitzes - freizügigkeit der arbeitsnehmer / niederlassungsfreiheit
emigratie van particulieren / verplaatsing van de zetel van een vennootschap – vrij verkeer van werknemers / vrijheid van vestiging
die eu hat daher instrumente entwickelt, um die beschäftigungsfähigkeit der arbeitsnehmer zu fördern und die negativen sozialen folgen der umstrukturierung abzufedern.
daartoe heeft de eu instrumenten ontwikkeld om de inzetbaarheid van werknemers te ondersteunen en de negatieve sociale gevolgen van herstructureringen te beperken.
das gilt für alle länder, unge achtet ihres allgemeinen und beruflichen bildungssystems und unabhängig davon, wie sich die arbeitsnehmer auf die verschiedenen qualifikationsniveaus verteilen.
boven dien is uit onderzoeken over tijdreeksen in een kleiner aantal landen gebleken dat de kans op werkloosheid voor de minst geschoolden, in landen met veel laag geschoolden, in de jaren zeventig en tachtig opvallend gestegen is [oeso (1994c)].
der vorliegende text ist ausgeglichen und angemessen und erfüllt den hauptzweck dieser richtlinie, nämlich die sicherung der flexibilität an den arbeitsplätzen bei gleichzeitigem schutz der arbeitsnehmer vor gesundheitsschädlichen vibrationen am arbeitsplatz.
de onderhavige tekst is uitgebalanceerd en redelijk en voldoet aan de hoofddoelstelling van deze richtlijn, namelijk het garanderen van flexibiliteit op de arbeidsplaatsen, terwijl de werknemers tegelijkertijd de noodzakelijke bescherming gegarandeerd wordt tegen die trillingen op de arbeidsplaats, die schadelijk zijn voor de gezondheid.
(12) angesichts des demografischen wandels ist eine erhöhung der beschäftigungsquote älterer arbeitsnehmer bedeutend für die öffentlichen finanzen und entscheidend für die deckung des künftigen arbeitskräftebedarfs.
(12) met het oog op demografische veranderingen is het verhogen van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers belangrijk voor de overheidsfinanciën en cruciaal om in de toekomst aan de vraag naar arbeidskrachten te voldoen.
nunmehr ist die bezugnahme für die diesem gesetz ab 1. september 1977 unterliegenden arbeitnehmer möglich. für die vor diesem datum dem gleichen system angeschlossenen arbeitsnehmer gilt jedoch das system für arbeitsunfälle und berufskrankheiten weiterhin als bezugssystem.
thans is deze aanvaard voor werknemers waarop deze wettelijke regeling met ingang van 1 september 1977 van toepassing is, terwijl voor werknemers die vóór deze datum bij hetzelfde stelsel waren aangesloten de vroegere definitie van het begrip „werknemer" opgenomen in de wet op de arbeidsongevallen en beroepsziekten wordt gehandhaafd.
vorbehaltlich der bestimmungen über die volksgesundheit und die öffentliche sicherheitund ordnung gelten für die freizügigkeit der arbeitsnehmer aus den ländern und hoheitsgebieten in den mitgliedstaaten und der arbeitskräfte aus den mitgliedstaaten inden ländern und hoheitsgebieten die gemäß artikel iii-191 erlassenen maßnahmen.
2.in aangelegenheden die onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vallen, wordt de unie vertegenwoordigd door de minister van buitenlandse zaken van de unie. hij voert namens de unie de politieke dialoog en verwoordt in internationale organisaties en op internationale conferenties het standpunt van de unie.
da ein beschäftigungszuwachs schlecht bezahlten arbeitnehmern ohne ersparnisse nicht hilft, müssen rentenreformen durchgeführt werden, mit deren hilfe sich das risiko von armut und sozialer ausgrenzung im alter senken und sicherstellen lässt, dass die jüngeren generationen nicht durch die schulden älterer arbeitsnehmer belastet werden.
daarom moeten de pensioenstelsels worden hervormd om voor ouderen het risico op armoede en sociale uitsluiting te verkleinen en te voorkomen dat jongere generaties worden opgezadeld met de schulden van oudere werknemers.
der europäische fonds für die anpassung an die globalisierung (egf) wurde eingerichtet, um arbeitsnehmer, die infolge weitreichender strukturveränderungen im welthandelsgefüge aufgrund der globalisierung arbeitslos geworden sind, zusätzlich zu unterstützen und ihnen bei der wiedereingliederung in den arbeitsmarkt behilflich zu sein.
het europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (efg) is opgericht om extra steun te verlenen aan werknemers die ontslagen zijn als gevolg van door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en om hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.