プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aufgaben betriebsintern durchzuführen oder, wenn es für notwendig gehalten wird, externe dienste zu beauftragen.
in andere lid-staten heeft de werkgever de keuze tussen deze taken met de eigen middelen van het bedrijf uit te voeren of als dat nodig geacht wordt een beroep te doen op externe diensten.
berücksichtigt werden insbesondere die schwierigkeiten, denen die kmu gegenüberstehen, wenn sie ihren qualifikationsbedarf betriebsintern decken wollen.
er is tevens rekening gehouden met de bijzondere moeilijkheden die de kmo's ondervinden bij het intern beantwoorden aan de opleidingsbehoeften.
vorrangig ist dabei, datensicherheitsblätter auszuarbeiten und sie betriebsintern präzise anzuwenden, damit unfälle durch unsachgemäßen umgang mit stoffen vermieden werden.
als schaduwrapporteur voor zowel de commissie internationale handel als de commissie economische en monetaire zaken ben ik dankbaar dat vele door die commissies gesteunde voorstellen zijn opgenomen in de tekst waarover wij gaan stemmen.
der staat schuf seinerseits die voraussetzungen für die mobilität der arbeitskräfte - sei es nun betriebsintern, branchenintern oder von einer branche zur anderen.
ten slotte is het de geschoolde werknemers gelukt om een groot aantal 'tekniker'-functies als nascholingsmodules aan hun initiële opleiding toegevoegd te krijgen.
betriebsintern stößt diese maßnahme oft auf unverständnis oder gar auf widerstand, wohl weil man fürchtet, daß der eine oder andere ihre berücksichtigung bei beförderungen und lohnerhöhungen betreiben könnte.
de do cent valt niet onder het personeel en functioneert als onderaannemer of als tijde lijk adviseur, ook al zijn zijn activiteiten gezien de frequentie waarmee hij deze ontplooit, praktisch permanent.
in vielen fällen bedarf es betriebsintern einer klarstellung, daß lkw-fahrer nicht urlaubsmäßig spazierenfahren, sondern zum größten teil harte und verantwortungsvolle arbeit leisten.
in veel gevallen is het nodig binnen het bedrijf duidelijk te stellen dat vrachtwagenchauffeurs geen vakantietrips maken, maar voor het overgrote deel hard en ver antwoordelijk werk verrichten.
hinsichtlich der erstattung von umsatzsteuer hatte netto supermarkt betriebsintern festgelegt, dass sie die umsatzsteuer im nichtkommerziellen reiseverkehr nur erstattet, wenn sich der stempelaufdruck hälftig auf dem bon und dem zollformular befindet und der ausländische bürger seinen pass vorlegt.
zij had met betrekking tot de terugbetaling van omzetbelasting het interne besluit genomen om omzetbelasting in het niet-commerciële reizigersverkeer enkel terug te betalen als de stempel voor de helft op de kassabon en voor de helft op het douaneformulier was aangebracht en de buitenlander zijn paspoort liet zien.