検索ワード: durchlief (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

durchlief

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

schließlich durchlief der wirtschaftszweig der gemeinschaft auch einen konsolidierungsprozess.

オランダ語

ten slotte onderging de bedrijfstak van de gemeenschap ook een proces van consolidatie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

davon haben wir einiges erfahren, was durch alle fraktionen hin durchlief.

オランダ語

ik zal, mede wegens haar opmerkingen, tegen de ontwerpresolutie van de heer herman stemmen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der markt für digitale mobilfunkdienste durchlief im vergangenen jahrzehnt eine explosionsartige entwicklung.

オランダ語

de ontwikkeling van de markt voor digitale mobiele communicatie in het afgelopen decennium is op zijn minst spectaculair te noemen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die im februar 1979 begonnene und im dezember 1979 abgeschlossene studie durchlief drei phasen.

オランダ語

deze studie werd in februari 1979 begonnen en werd in december 1979 voltooid. de studie verliep in drie fasen:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allerdings durchlief der held dieses märchens, der ein wirklicher geizhals war, eine wandlung.

オランダ語

de held van dit verhaal, een vrek van het zuiverste water, onderging een transformatie.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diese aufstellung mit achtzehn indikatoren durchlief im september 1999 eine dreiwöchige konsultation mit der gruppe von kommunalverwaltungen.

オランダ語

deze lijst, die bestond uit 18 indicatoren, werd in september 1999 gedurende drie weken ter raadpleging voorgelegd aan de groep van lokale overheden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(121) die produktion des wirtschaftszweigs der gemeinschaft durchlief im analysezeitraum einen umfassenden konsolidierungsprozess.

オランダ語

(121) de productie in de gemeenschap is in de onderzochte periode op grote schaal geconsolideerd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das von uns ausgeführte forschungsvorhaben, mit dem wir dieses zweifache problem lösen wollten, durchlief die folgenden phasen s

オランダ語

in ons onderzoek, dat ten doel had dit tweeledige probleem op te lossen, zijn de volgende fasen te onderscheiden:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im jahr 2009 durchlief die europäische union einen prozess der erneuerung, der sowohl ihren institutionellen Überbau als auch ihre tätigkeitsschwerpunkte betraf.

オランダ語

2009 was voor de europese unie een jaar van vernieuwing, zowel wat de institutionele architectuur als wat de kernpunten van het beleid betreft.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(7) die spanische wirtschaft wurde von der krise schwer getroffen und durchlief im zeitraum 2008 bis 2009 eine deutliche anpassung.

オランダ語

(7) de spaanse economie werd zwaar getroffen door de crisis en onderging in 2008–2009 een forse correctie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in dem bemühen, ihren lebensstandard zu erhöhen, befinden sich viele entwicklungsländer derzeit in der gleichen phase, die europa vor einigen jahrzehnten durchlief.

オランダ語

tal van ontwikkelinglanden die hun welvaartspeil trachten te verbeteren, verkeren op dit moment in dezelfde fase als europa enkele decennia geleden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die leistungsbilanz griechenlands durchlief 2013 eine weitere anpassung, die vor allem durch den rückgang der einfuhren, die importsubstitution und höhere einnahmen aus dem fremdenverkehr getragen wurde.

オランダ語

in 2013 was er sprake van een verdere aanpassing van het saldo op de griekse lopende rekening, vooral onder invloed van de krimp van de invoer, enige invoersubstitutie en hogere inkomsten uit toerisme.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die egks förderte die wiederbelebung dieser industrien und trug zu deren erfolgreicher anpassung an die zahlreichen technologischen, kommerziellen und gesellschaftlichen entwicklungen bei, die europa in den letzten 50 jahren durchlief.

オランダ語

de egks bevorderde het opknappen van deze industrieën en hielp succesvol bij het beheren van de aanpassing ervan aan de vele veranderingen in de technologieën, markten en maatschappij gedurende de laatste 50 jaar.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die egks förderte die friedliche wiederbelebung dieser industrien und stellte die instrumente bereit, die deren anpassung an die zahlreichen technologischen, kommerziellen und gesellschaftlichen entwicklungen ermöglichte, die europa in den letzten 50 jahren durchlief.

オランダ語

de egks heeft de vreedzame heropleving van deze industrieën bevorderd en de middelen verschaft voor een succesvolle aanpassing ervan aan de vele veranderingen die de technologieën, de markten en de europese samenleving de afgelopen 50 jaar hebben meegemaakt.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der bericht von herrn helm durchlief zweimal den ausschuß und wurde mit 32 stimmen bei 2 gegenstimmen angenommen; ich glaube, er verdient unseren dank dafür, daß er dieses lebenswichtige basisdokument in der kurzen zeit spanne von drei monaten so effizient durchgebracht hat.

オランダ語

tot de dag van van daag zijn de discussies in het drijfzand verzonken, on der de last van het britse egoïsme en van de belangen van industriële importeursgroepen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(121) die produktion des wirtschaftszweigs der gemeinschaft durchlief im analysezeitraum einen umfassenden konsolidierungsprozess. diese konsolidierung folgte auf zahlreiche fusionen und Übernahmen in den 90er jahren. sie trug dazu bei, dass die rews-produktion in der gemeinschaft überlebte, und verhinderte allgemein den verlust des relevanten technologischen know-hows. dies ist wichtig, denn im falle eines auslaufens der maßnahmen käme es unweigerlich zu folgewirkungen (verringerung der rentabilität, beschäftigungsabbau) auf die zulieferer des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und die verwandten produktionsbereiche, da die rews-technologie und die technologie für viele andere waren miteinander verbunden sind. jeder verlust von technologischem know-how im rews-bereich wird auch die wettbewerbsfähigkeit der verbundenen bereiche beeinträchtigen. der wirtschaftszweig der gemeinschaft produziert auch andere elektronische waagen, z. b. zur verwendung in der industrie, und bietet kundendienstleistungen für solche waagen an. außerdem stellt er eine vielzahl anderer ausrüstungen für den einzelhandel her, z. b. schneidemaschinen, die er über dieselben vertriebskanäle verkauft. es liegt auf der hand, dass die beschäftigung in diesen bereichen im falle eines anhaltens des schädigenden dumpings ebenfalls in mitleidenschaft gezogen würde.

オランダ語

(121) de productie in de gemeenschap is in de onderzochte periode op grote schaal geconsolideerd. dit was de voortzetting van een proces dat in de jaren '90 was begonnen en waarbij diverse fusies en overnames plaatsvonden. deze consolidatie heeft ertoe bijgedragen dat de productie van ewsk in de gemeenschap in stand kon worden gehouden en dat de desbetreffende technologie in het algemeen kon worden behouden. dit is belangrijk omdat het verstrijken van de maatregelen onvermijdelijk gevolgen zal hebben (daling van de rentabiliteit en van de werkgelegenheid), zowel voor de leveranciers van de bedrijfstak van de gemeenschap als voor aanverwante sectoren. de reden hiervoor is dat de ewsk-technologie verwant is met een hele reeks andere producten. indien de technologische kennis van de ewsk-sector teloor gaat, zal dit een algemene verslechtering van de concurrentiepositie van de aanverwante sectoren ten gevolge hebben. de bedrijfstak van de gemeenschap vervaardigt nog andere elektronische weegschalen, bijvoorbeeld voor de industriële sector, en verzorgt ook de dienstverlening na verkoop van deze apparaten. voorts vervaardigt deze bedrijfstak een aantal apparaten voor de kleinhandel, zoals snijmachines, die via dezelfde distributiekanalen worden verkocht. het is duidelijk dat de werkgelegenheid in deze sectoren in gevaar komt indien de schadeveroorzakende dumping doorgaat.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,744,988 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK