プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(') der sachverständigenausschuß „konkursrecht" hat die worte „besondere zwangsliquidation" eingeklammert; damit zeigt er an, daß er nach dem gegenwärtigen stand seiner arbeiten der entscheidung nicht vorgreifen möchte, welche terminologie in der endgültigen fassung in der in absatz 3 erster unterabsatz bezeichneten richtlinie verwendet wird.
(') het deskundigencomité „faillissementsrecht" heeft de woorden „bijzondere verplichte" tussen haakjes geplaatst om aan te geven dat het in de huidige stand van de werkzaamheden niet juist is om vooruit te lopen op de terminologie die zal worden gebruikt in de definitieve tekst van de toekomstige richtlijn genoemd in de eerste alinea van het derde lid van dit artikel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています