プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in deutschland beim "familiengericht";
in de bondsrepubliek duitsland, tot het "familiengericht";
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
das oberlandesgericht führt aus, zuständig zur erteilung der vollstreckungsklausel sei nicht das landgericht, sondern das amtsgericht (familiengericht) gewesen.
het oberlandesgericht overweegt, dat niet het landgericht maar het amtsgericht (familiengericht) bevoegd was om het verlof tot tenuitvoerlegging te verlenen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2.4.8.4 ziel zukünftiger strategien und regelungen muss es sein, eine gute kooperation zwischen frauenhäusern und frauenberatungsstellen einerseits und jugendämtern, familiengerichten, kinderschutzzentren, familienberatungsstellen andererseits aufzubauen.
2.4.8.4 toekomstige strategieën en regels moeten daarom als oogmerk hebben om een goede samenwerking op te bouwen tussen enerzijds blijf-van-mijn-lijfhuizen en adviescentra voor vrouwen en anderzijds bureaus voor jeugdzorg, voor familierechtkwesties bevoegde rechtbanken, de kinderbescherming en adviescentra voor gezinnen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: