プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich kann ihnen aber versichern, daß das parlament jedes mal druck auf die flughafengesellschaft ausübt, damit sie endlich eine annehmbare lage herstellt.
ik kan u echter verzekeren dat het parlement telkens druk uitoefent op de luchthavenondememing om eindelijk tot een aanvaardbare situatie te komen.
die richtlinie gestattet jeder flughafengesellschaft von vornherein auf unbestimmte zeit die bereitstellung uneingeschränkter bodenabfertigungsdienste, ohne daß sie sich, wie die fluggesellschaften, einem auswahlprozeß stellen muß.
op grond van de richtlijn is elke luchthaven- meteen voor onbepaalde tijd- vrij in het aanbieden van afhandelingsdiensten, zonder dat zij, anders dan de luchtvaartmaatschappijen, bepaalde selectiecriteria in acht hoeven te nemen.
am 29. mai 1996 gelangte die kommission zu der auffassung, daß die geplante errichtung des flughafens spata und sein betrieb nicht mit staatlichen beihilfen an die flughafengesellschaft oder olympic airways verbunden ist.
op 29 mei 1996 besloot de commissie dat het project voor de bouw en exploitatie van de spata-luchthaven geen staatssteun inhield ten gunste van de luchthavenondememing en olympic airways.
um deren rentabilität nachweisen zu können, hatte die industrie und handelskammer von la réunion (ccir) damals die pariser flughafengesellschaft mit einer durchführbarkeitsstudie beauftragt.
de kamer van koophandel en fabrieken van réunion (chambre de commerce et d'industrie de la réunion ccir) heeft toen een haalbaarheidsstudie laten uitvoeren door de firma aéroports de paris.
zweitens hätten wir lieber den gemeinsamen standpunkt unterstützt, vorausgesetzt, unsere beiden Änderungsanträge zu den punkten 4 und 5 wären berücksichtigt worden, in denen es jeweils um getrennte rechnungsführung der flughafengesellschaft und des nutzerausschusses geht.
de fractie van de partij van de europese sociaaldemocraten eist derhalve dat het aantal leveranciers voor een of meer onderdelen van de grondafhandeling, op de gehele luchthaven of een deel daarvan wordt beperkt ten einde de luchthavens de moge lijkheid te geven voldoende rendement uit gedane investeringen te halen en voorgenomen investeringen uit te voeren, voor zover deze om ter zake geldige, objectieve en transparante redenen noodzakelijk zijn.
am 26. juli und am 21. august 2006 fanden sitzungen statt, an denen die dienststellen der kommission, die flughafengesellschaft, dhl und die deutschen behörden teilnahmen.
op 26 juli en 21 augustus 2006 vond een bijeenkomst plaats van de diensten van de commissie, het luchthavenbedrijf, dhl en de duitse autoriteiten.
alle flughafengesellschaften und sonstigen bodenabfertigungsdienstleister zur rechnerischen und verwaltungsmäßigen trennung verpflichtet sein sollten;
een boekhoudkundige en beheersmatige scheiding tussen de afhandelingsdiensten en het beheer van de luchthaveninfrastructuren in te voeren;