プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es müssen folgenschwere entscheidungen getroffen werden.
op het kruispunt van de grote beslissingen zijn de keuzen kritiek.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eine davon, eine außerordentlich folgenschwere, ist der tabakkonsum.
de heer ripa di meana, lid van de commissie. — (it) mijnheer de voorzitter, de commissie kan amendement nr. 3 niet aanvaarden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es gibt da auch außerhalb des stahlbereiches sehr folgenschwere entwicklungen.
dit heeft ook buiten de staalsector verstrekkende gevolgen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
diese für die beschäftigungssituation folgenschwere entwicklung muß gestoppt werden.
deze ontwikkeling, die zulke ernstige gevolgen voor de werkgelegenheid heeft, moet worden tegengehouden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
damit sollen länge und folgenschwere der kette verringert werden.
ongebruikelijke toegenomen arbeidssituaties belasting zaamheden
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aber ich konnte damals zugegebenermaßen noch nicht ihre folgenschwere er messen.
de commissie is bereid het tijdschema met het bureau in uitgebreide samenstelling van het
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die aufnahme eines hypothekarkredits ist für jeden verbraucher eine folgenschwere entscheidung.
het aangaan van een hypothecaire lening is een belangrijke beslissing voor een consument.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese folgenschwere entscheidung hat beispielcharakter für jede auf ihre souveränität bedachte regierung.
ik maak mij in dit verband ernstig zorgen wanneer ik hoor hoe commissaris brittan voortdurend in alle vergaderingen zijn geloof in de deugden van het huidige voorstel blijft herhalen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
am 26. april vor einem jahr ereignete sich der folgenschwere unfall von tschernobyl.
daarmee wordt in 1992/1993 begonnen en doorgegaan tot 2010.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
herr präsident, morgen fällt eine folgenschwere entscheidung für europa und seine informationsgesellschaft.
mijnheer de voorzitter, morgen wordt een besluit genomen dat grote gevolgen zal hebben voor europa en zijn informatiemaatschappij.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
meines erachtens rechtfertigen derart folgenschwere vorfälle wie der hier erwähnte diese forderung vollauf.
ik heb hier gesproken als rapporteur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die neue notlage in Äthiopien ist auf eine folgenschwere dürre zurückzuführen, die bereits seit juni andauert.
de heer medina ortega (s). — (es) mijnheer de voorzitter, ik heb een betoog gehoord dat mij totaal in de war heeft gebracht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sodann gab es auf dem gipfel von den haag im november 1987, bei dem es um den welt raum ging, folgenschwere rückzieher.
de eerste stap is dan ook dat beide takken van de begrotingsautoriteit met elkaar praten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zwar sind hotelbrände nur für einen sehr niedrigen anteil der opfer von bränden verantwortlich, doch können sie folgenschwere auswirkungen haben.
immers, hoewel het aantal slachtoffers van hotelbranden zeer klein is, kunnen de gevolgen enorm zijn.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das ist eine ungemein folgenschwere entscheidung, denn bei der behandlung von 20 flüssen mit dem giftigen rotenon stirbt natürlich auch alles andere.
het is een enorm be langrijke beslissing om twintig rivieren met gif te behandelen, want zo'n behandeling doodt natuurlijk elke vorm van leven.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
unsachgemäß ausgeführte instandhaltungsarbeiten – z. b. der einbau falscher ersatzteile – können folgenschwere unfälle nach sich ziehen.
gezien de vele gevaren en risico’s die in verband kunnen worden gebracht met onderhoud, kan het noodzakelijk zijn om onderhoud op te nemen in het algemene bedrijfsbeheerssysteem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese für ein europa im prozeß der wirtschaftlichen einigung folgenschwere veränderung vollzieht sich vor dem hinter grund einer vielzahl neuer erfindungen und neuer technischer und wirtschaftlicher ini tiativen.
deze verandering, die tal van gevolgen met zich brengt voor het europa van de twaalf dat bezig is zich te vormen, vindt plaats binnen een context die rijk is aan uitvindingen en nieuwe initiatieven, op technisch en op economisch gebied.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die positiven auswirkungen eines solchen konzepts können wahrhaftig enorm sein, aber bestimmte voraus setzungen müssen erfüllt sein, um einige recht offensichtliche und folgenschwere fallen zu umgehen.
milieukeurmerken kunnen in poten tie tot zeer positieve resultaten leiden, maar het systeem moet wel aan enkele voorwaarden voldoen om een aantal nogal voor de hand liggende maar niet minder ernstige risico's te kunnen vermijden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
brigitte langenhagen (evped, d) erinnerte die abgeordneten daran, dass morgen eine folgenschwere entscheidung für eu ropa und die informationsgesellschaft falle.
voor hem hebben volksgezondheid en voedselveiligheid veeleer te maken met de aanwezigheid van een bepaalde stof dan met de hoeveelheid.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die soforthilfen wurden namentlich den in seln mayotte, auf der der wirbelsturm kamisy großen schaden angerichtet hat, und antigua, wo derzeit eine folgenschwere dürre herrscht, gewährt.
er is met name spoedhulp verleend aan mayotte dat door de cycloon kamisy is geteisterd en aan antigua dat op het ogenblik ernstig van droogte te lijden heeft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: