プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jedes neue, das sichtbar wird, ist häßlicher und menschenverachtender als das vorherige.
al het nieuwe dat aan de dag treedt, is nog gemener en mensonterender dan het vorige.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es ist ebenso wahr, daß unsere zentralregierungen die gemeinschaftsgelder ausnahmslos in menschenverachtender art und weise ausgegeben haben, auch wenn dies verständlich ist.
als we ons in alle ernst de vraag zouden stellen wat de reden van de ontvolking is, dan zou het onbetwistbare antwoord luiden: „werkloosheid". waarom is er werk loosheid?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
was gedenkt die kommission im europäischen jahr gegen den rassismus zur aufklärung und bekämpfung solcher menschenverachtender praktiken zu unternehmen, für die in unserer multikulturellen europäischen gesellschaft kein platz sein sollte?
welke actie zal de commissie ondernemen, in dit europees jaar tegen het racisme, om dergelijke kwetsende handelingen, die in onze multiculturele europese samenleving niet zouden mogen voorkomen, op te sporen en te bestrijden?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir sind erschüttert über die leiden, die weite teile der bevölkerung ertragen müssen, und über die rigorosität, mit der das regime des herrn ceausescu in menschenverachtender weise den bürgern die primitivsten grundrechte verweigert.
wij zijn geschokt door wat grote delen van de bevolking hebben te lijden en door de onverbiddelijkheid en mensonterende wijze waarop het regime van de heer ceaucescu zijn burgers de meest fundamentele burger rechten ontzegt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die schutzbedürftigsten gruppen sind beispielsweise minderjährige ohne begleitung, alleinerziehende oder alleinstehende frauen, opfer von folter oder sonstiger menschenunwürdiger und menschenverachtender behandlung, opfer von sexuellem missbrauch sowie personen, die auf besondere medizinische hilfe angewiesen sind;
hiertoe behoren o.a. alleenstaande minderjarige kinderen (unaccompanied minors), alleenstaande moeders en andere geïsoleerde vrouwen (women-at-risk), personen die martelingen of anderszins onmenselijke dan wel vernederende behandelingen hebben ondergaan of die misbruikt zijn, en personen die speciale medische hulp nodig hebben;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
selbstverständlich muß dieser gesetzwidrige und menschenverachtende mißbrauch von armut entschlossen bekämpft werden.
het is volstrekt ontoelaatbaar natuurlijk en deze onmenselijke misbruiken van armoede moeten actief bestreden worden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: