人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
stehen bei der sozialpolitik eher die benachteiligten gruppen im vordergrund.
de welvaart van verschillende regio's onderling te ver gelijken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
frieden, demokratie und kultur stehen bei der europäischen jugend ganz oben auf der werteskala.
vrede, democratie en cultuur komen voor de europese jongeren op de eerste plaats.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
* effizienz und kosteneinsparungen stehen bei computerisierungsprogrammen an erster stelle.
* wijzigingen in het houden van toezicht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch die von tunesien geplanten technologiezentren stehen bei den gesprächen auf der tagesordnung.
ook het project van de technologieparken die tunesië wil realiseren, staat op de agenda van de gesprekken.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die bearbeiteten waren stehen bei den außergemeinschaftlichen ausfuhren der eu an erster stèle.
de uitvoer van de eu naar derde landen bestaat over wegend uit industrieprodukten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anstöße für die interaktion zwischen industrie und forschungseinrichtungen stehen bei der ausschöpfung unseres unternehmerischen potenzials im mittelpunkt.
het europese ondernemerspotentieel kan zich slechts volledig ontwikkelen als de interactie tussen het bedrijfsleven en de onderzoeksinstellingen wordt gestimuleerd.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
50 milliarden euro stehen bei der kommenden reform der eu-regionalpolitik auf dem spiel.
het gaat om een bedrag van 50 miljard euro per jaar bij de aanstaande hervorming van het regionaal beleid van de eu.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
5.8 die mitgliedstaaten stehen bei der bekämpfung von korruption und betrug in vorderster front.
5.8 de lidstaten staan in de vuurlinie in de strijd tegen corruptie en fraude.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
allerdings stehen bei ihrer umsetzung politische schwierigkeiten zu befürchten.
bij de uitvoering zijn echter veel meernationale politieke problemen te verwachten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
daher stehen bei den der zeit notwendigen maßnahmen die schritte zur einschränkung der aktivitäten besonders im vordergrund.
daarom gaat bij aan te wenden actiemiddelen de aandacht thans vooral naar de maatregelen om de activiteit te verhogen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
länder mit niedrigem einkommen und die am wenigsten entwickelten länder stehen bei der verwirklichung der millenniums-entwicklungsziele vor enormen herausforderungen.
de landen met een laag inkomen en de minst ontwikkelde landen hebben grote moeilijkheden bij het halen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die tropischen länder, die unter hohem bevölkerungsdruck stehen und unter weit verbreiteter armut leiden, stehen bei der abholzung an vorderster front5.
vooral tropische landen met een hoge bevolkingsdruk en wijdverspreide armoede worden door ontbossing getroffen5.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese wichtigen interessen stehen bei den zukünftigen beziehungen zu drittländern auf dem spiel.
ten derde zal de commissie na de tenuitvoerlegging van het programma een verslag moeten indienen bij het parlement. ment.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eu-beihilfen stehen bei der endgültigen stilllegung von schiffen und bei der vorübergehenden stilllegung für schiffseigner und besatzungen zur verfügung.
de communautaire steun wordt ter beschikking gesteld voor het permanent uit de vaart nemen van vaartuigen en wordt uitgekeerd aan de eigenaars en de bemanning van vaartuigen die hun activiteiten tijdelijk moeten stopzetten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
diese behörden stehen bei der umsetzung der politik an vorderster front und sind erprobte „brutkästen“ sozialer innovation.
deze autoriteiten spelen een hoofdrol bij het uitvoeren van beleidsmaatregelen en hebben bewezen "incubators" van sociale innovatie te zijn.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
andererseits stehen bei der agrarpolitik kurzfristige gesichtspunkte im vordergrund, während sich das wachstum eines waldes über fünfzig bis hundertfünfzig jahre erstreckt.
mevrouw llorca vilaplana (ed). — (es) mijnheer de voorzitter, we hebben zojuist vier verslagen besproken die, ook al vallen ze onder de gezamenlijke noemer milieu, onderling zeer verschillend zijn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in frankreich stehen bei der vorabprüfung vier kriterium im mittelpunkt: die gesamtkosten, die risikoübertragung, die nachhaltige entwicklung und die leistungsfähigkeit des vertrags.
in frankrijk worden in de voorafgaande evaluatie vier criteria gehanteerd: de totale kosten, de risico-overdracht, duurzame ontwikkeling en de prestaties die door het contract bereikt worden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in welcher beziehung wird diese neue lebensmittelagentur zu der einrichtung stehen, bei der es sich durchaus um eine neue agentur für lebensmittelstandards im vereinigten königreich handeln könnte?
hoe zal deze nieuwe voedselinstantie zich verhouden tot wat een nieuwe voedselnormen-instantie in het verenigd koninkrijk kan worden?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
* an eisenoxidpartikel gebundene polycyclische aromatische kohlenwasserstoffe, die im verdacht stehen, bei arbeitern im gefährdeten bereich lungenkrebs auszulösen,
* de concomitante aanwezigheid van polycyclische aromatische koolwaterstoffen op de ijzeroxydedeeltjes, die ervan wordt verdacht om bij de blootgestelde werknemers tot bronchus en longkanker te leiden
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wie der berichterstatter, herr caudron, zu beginn seiner ausführungen sagte, denke auch ich, dass wir vor einer herausforderung stehen, bei der die zeit eine bedeutende rolle spielt.
zoals de rapporteur, de heer caudron, aan het begin van zijn betoog heeft gezegd staan we voor een uitdaging waarbij de factor tijd een zeer belangrijke rol speelt.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質: