検索ワード: rheinanrainerstaaten (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

rheinanrainerstaaten

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

das vertragswerk wurde ursprünglich von den rheinanrainerstaaten ausgearbeitet und unterzeichnet.

オランダ語

het verdrag is oorspronkelijk door rijnoeverstaten uitgewerkt en ondertekend.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch diese Änderungen soll das Übereinkommen nicht nur in allen rheinanrainerstaaten, sondern auch in den sonstigen binnenschifffahrt betreibenden staaten in europa eingeführt werden.

オランダ語

deze wijzigingen beogen tevens om het verdrag niet alleen in de rijnoeverstaten, maar ook in de overige binnenvaartstaten in europa te laten invoeren.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.1.1.1 die mannheimer akte ist das älteste immer noch gültige europäische Übereinkommen, das im jahr 1868 zwischen den rheinanrainerstaaten geschlossen wurde11.

オランダ語

de akte van mannheim is het oudste nog bestaande europese verdrag, dat in 1868 tussen de rijnoeverstaten tot stand is gekomen11.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hierzu ist anzumerken, dass sich die europäische binnenschifffahrt gerade dadurch auszeichnet, dass bestimmte zuständigkeiten, insbesondere bei der rheinschifffahrt, gemäß der revidierten mannheimer akte den rheinanrainerstaaten vorbehalten sind.

オランダ語

hierbij kan opgemerkt worden dat de binnenvaart zich in europa nu juist kenmerkt doordat bepaalde bevoegdheden, met name in het vaargebied van de rijn, zijn voorbehouden, krachtens de herziene akte van mannheim, aan de rijnstaten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

6.6.1 auf dem binnenschifffahrtskongress (inland navigation summit, industry congress), der vom 13. bis 15. februar 2006 in wien stattfand, hat die europäische kommission ein weiteres argument gegen die vertragsoption ins spiel gebracht, nämlich dass die binnenschifffahrt laut vertrag ganz in den zuständigkeitsbereich der eu fällt und nicht durch einen anderen zwischenstaatlichen vertrag übertragen werden kann. hierzu ist anzumerken, dass sich die europäische binnenschifffahrt gerade dadurch auszeichnet, dass bestimmte zuständigkeiten, insbesondere bei der rheinschifffahrt, gemäß der revidierten mannheimer akte den rheinanrainerstaaten vorbehalten sind. hinzu kommt, dass hierbei auch nicht-eu-mitgliedstaaten in ein europäisches regelwerk eingebunden werden möchten, wofür die zuständigkeit der gemeinschaft auch nicht gelten kann.

オランダ語

6.6.1 op de recente binnenvaartbijeenkomst (inland navigation summit, industry congress in wenen van 13 — 15 februari 2006) heeft de europese commissie een aanvullend argument tegen de verdragsoptie te berde gebracht, nl. dat de binnenvaart verdragsmatig tot de volle competentie van de eu behoort en niet door een ander intergouvernementeel verdrag kan worden overgeheveld. hierbij kan opgemerkt worden dat de binnenvaart zich in europa nu juist kenmerkt doordat bepaalde bevoegdheden, met name in het vaargebied van de rijn, zijn voorbehouden, krachtens de herziene akte van mannheim, aan de rijnstaten. daarbij doet zich ook het fenomeen voor dat niet-eu-landen betrokken willen worden bij een europees rechtsregime, waarvoor de communautaire bevoegdheid uiteraard ook niet opgaat.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,045,659,909 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK