プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
was die umstrukturierung der firma la seda betrifft, so ist aus den sachverhaltsdarstellungen in den hier zugrundeliegenden vier entschließungsanträgen keine verletzung des gemeinschaftsrechts erkennbar.
de heer pannella (ni). — (fr) mevrouw de voorzitter, ik wil alleen even zeggen dat het volgens mij niet juist is om te zeggen dat bepaalde afgevaardigden van de christen-democraten zijn verkozen door de maffia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aus der sachverhaltsdarstellung durch die kommission geht außerdem hervor, dass die spanischen behörden die teilnahme an aufstiegsprüfungen im öffentlichen dienst, für die der besitz eines ingenieurdiploms erforderlich ist, bei im ausland erteilten diplomen davon abhängig machen, dass diese "bestätigt" werden, d. h. deren akademische gleichwertigkeit mit einem spanischen diplom anerkannt wird. dieses erfordernis erschwere den angehörigen eines mitgliedstaats, die das in einem anderen mitgliedstaat erforderliche berufsdiplom besäßen, den internen aufstieg und damit die ausübung des ingenieurberufs und verstoße ebenfalls gegen artikel 3 der richtlinie.
uit de door de commissie aangevoerde feiten blijkt verder dat de spaanse instanties de deelname aan de proeven voor interne bevordering in het openbaar ambt, waarvoor men in het bezit van een ingenieursdiploma moet zijn, wanneer het in het buitenland afgegeven diploma's betreft, afhankelijk stellen van de%quot%homologatie%quot% daarvan, dit wil zeggen dat deze diploma's als academisch gelijkwaardig met een spaans diploma moeten worden erkend. deze voorwaarde bemoeilijkt de interne bevordering van, en dus de uitoefening van het ingenieursberoep door onderdanen van een lidstaat met een beroepstitel als voorgeschreven in een andere lidstaat; deze voorwaarde is ook in strijd met artikel 3 van de richtlijn.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています