プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die informationsübermittlung zwischen den großrechnern muß jeder zeit möglich sein. deshalb ist im telefonnetz eine standleitung erforderlich.
informatie-overdracht tussen de mainframes moet op elk moment mogelijk zijn en daarom is een permanente verbinding via het telefoonnet vereist.
env 41104 deckt verbindungsorientierte transportdienste für endsysteme ab, die mit einer standleitung in einem telefonnetz oder einem csdn an ein psdn angeschlossen sind.
env 41104 heeft betrekking op de verbindingsgeoriënteerde transportservice voor eindsystemen die door middel van een permanent circuit via een telefoonnet of een csdn met een psdn zijn verbonden .
das system muß zu der europäischen funktionalen norm env 41104 teil 2 insoweit konform sein, als sie für den zugriff über eine (analoge) telefon-standleitung gilt.
bepaling: het systeem moet beantwoorden aan de europese functionele norm env 41104, deel 2, van toepassing op de toegang via een permanente telefoonlijn.
dienste, die mit env 41104 (iii.4) bereitgestellt werden dieses unterkapitel enthält eine einführung in den verbindungsorientierten transportdienst für endsysteme, die über standleitung in telefonnetzen oder csdn mit psdn verbunden sind.
diensten overeenkomstig env 41104 (iii.4) inleiding tot de verbindingsgeoriënteerde transportservice eindsystemen voor met psdn's via telefoonnetten of met csdn's permanente circuits verbonden eindsystemen.
1.2 neben dem "vorschlag für eine entscheidung des europäischen parlaments und des rates über ein mehrjähriges gemeinschaftsprogramm zur förderung der sichereren nutzung des internet und neuer online-technologien" (kom(2004) 91 endg.) prüfte der ausschuss auch die in einem arbeitsdokument der kommissionsdienststellen (sek(2004) 148) und in diesem vorschlag enthaltene ex-ante-bewertung. er befürwortet die ausdehnung des anwendungsbereichs des neuen aktionsplans und seine ziele, die der raschen entwicklung und der diversifizierung der internetzugangsmöglichkeiten und der rasanten zunahme der zahl an schnellen internetverbindungen und standleitungen rechnung tragen. in seinen allgemeinen und besonderen bemerkungen trägt der ausschuss ergänzende empfehlungen bezüglich der politischen aktionen und regulierungsmaßnahmen vor, u.a. betreffend:
1.2 behalve het door de commissie ingediende voorstel voor een beschikking van het europees parlement en de raad heeft het comité zich gebogen over het werkdocument van de commissiediensten over de evaluatie ex ante van safer internet plus (2005-2008) (sec(2004)148 en com(2004) 91 def.). het stemt in met de uitbreiding van het toepassingsgebied van het nieuwe actieplan en de doelstellingen daarvan, waarbij rekening wordt gehouden met de snelle ontwikkelingen en de diversifiëring van de mogelijkheden voor online-toegang, en de explosieve groei van het aantal hogesnelheids-en permanente verbindingen. in de algemene en bijzondere opmerkingen formuleert het eesc enkele aanvullende voorstellen voor beleids-en wetgevende maatregelen, met name:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています