検索ワード: stimmrechtslosen (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

stimmrechtslosen

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

dies zeigt sich deutlich bei stimmrechtslosen vorzugsaktien.

オランダ語

dit blijkt duidelijk het geval te zijn bij winstbewijzen zonder stemrecht.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

10 % der stimmrechtslosen aktien ein und desselben emittenten,

オランダ語

10% aandelen zonder stemrecht van eenzelfde uitgevende instelling;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

-10 % der stimmrechtslosen aktien ein und desselben emittenten,

オランダ語

-10 % aandelen zonder stemrecht van een zelfde uitgevende instelling;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(2) angaben zum direkten eigentümer jeder einheit und zum jeweiligen prozentsatz der stimmrechte und der stimmrechtslosen anteile;

オランダ語

(2) identificatie van de rechtstreekse houder en het percentage van stemrechten en niet-stemrechten van elke rechtspersoon;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit dem Änderungsantrag nr. 3 zu artikel 33 soll dem aktionär das stimmrecht bei stimmrechtslosen vorzugsaktien unverzüglich von dem zeitpunkt an zuwachsen, indem ihm kein mit den vorzugsaktien verbundener sondervorteil mehr erwächst.

オランダ語

overigens hebben we geprobeerd personele veranderingen in de vennootschapsorganen te vereenvoudigen. het is immers ongerijmd dat overnemingen plaatsvinden die geen ander oogmerk hebben dan het bestuur aan kant te zetten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(227) das land erhielt durch die einbringung keine zusätzlichen stimmrechte. mit einem stimmrechtsverzicht lässt sich der kapitalgeber die möglichkeit entgehen, die geschäftsleitung der bank in ihren entscheidungen zu beeinflussen. wenn die stimmrechte des landes aufgestockt worden wären, hätte das land mehr als 70% der stimmrechte besessen. d.h., das land wäre vom minderheitseigner (mit 42% eigentumsanteil) zum mehrheitseigner geworden. zum ausgleich dafür, dass ein höheres verlustrisiko hingenommen wird, ohne dass dem ein entsprechend größerer einfluss auf das unternehmen gegenübersteht, würde ein marktwirtschaftlich handelnder kapitalgeber (selbst bei abmilderung des risikos durch interne abreden mit den anderen anteilseigner) eine höhere vergütung verlangen. dies zeigt sich deutlich bei stimmrechtslosen vorzugsaktien. für den verzicht auf das stimmrecht wird eine höhere verzinsung geboten sowie vorrang bei der bedienung. ausgehend von der erhöhten vergütung für vorzugsaktien gegenüber stammaktien und in Übereinstimmung mit dem beschwerdeführer bdb, dem land nordrhein-westfalen und der westlb ag, die als ergebnis ihrer gespräche vom juli 2004 hierfür einen satz von 0,3% p.a. (nach steuern) als angemessen ansehen, hält die kommission hierfür einen aufschlag von mindestens 0,3% p.a. (nach unternehmensteuern) für sachgerecht.

オランダ語

(227) de deelstaat verkreeg met de inbreng geen extra stemrechten. door af te zien van stemrecht, ziet de investeerder ook af van de mogelijkheid om invloed uit te oefenen op de beslissingen van de directie van de bank. waren de stemrechten van de deelstaat wel uitgebreid, dan zou de deelstaat meer dan 70% van de stemrechten in handen hebben gekregen en daarmee van minderheidsaandeelhouder (met 42% van de aandelen) een meerderheidsaandeelhouder zijn geworden. investeerders in een markteconomie zouden ter compensatie van het feit dat deze een groter risico lopen zonder dat daar meer invloed op de onderneming tegenover staat (zelfs indien dat risico wordt beperkt door interne afspraken met de andere aandeelhouders), een hogere vergoeding vragen. dit blijkt duidelijk het geval te zijn bij winstbewijzen zonder stemrecht. voor het feit dat wordt afgezien van stemrecht, worden een hogere vergoeding én een preferente positie geboden. aangezien voor preferente aandelen ten opzichte van gewone aandelen een hogere vergoeding wordt betaald, en in overeenstemming met klaagster bdb, de deelstaat en westlb ag die als uitkomst van hun gesprekken in juli 2004 hiervoor een percentage van 0,3% per jaar (nà belastingen) als passend hebben aangemerkt, acht de commissie een opslag van ten minste 0,3% per jaar (na ondernemingsbelastingen) adequaat.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,425,457 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK