検索ワード: teilbescheinigungen (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

teilbescheinigungen

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

antrag auf vorausfestsetzung — antrag auf erteilung von teilbescheinigungen

オランダ語

ii. verzoek om vaststelling vooraf — verzoek om uittreksels van restitutiecertificaten

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

für kein los können mehr als drei teilbescheinigungen ausgestellt werden.

オランダ語

voor geen partij kunnen echter meer dan drie partiële verklaringen worden afgegeven.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anträge auf erteilung von teilbescheinigungen müssen die folgenden angaben enthalten:

オランダ語

verzoeken om uittreksels van restitutiecertificaten bevatten de volgende gegevens:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nur die noch nicht auf der bescheinigung oder auf sämtlichen teilbescheinigungen abgeschriebenen beträge können übertragen werden.

オランダ語

deze overdracht heeft betrekking op de nog niet op het certificaat of op alle uittreksels afgeschreven hoeveelheden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ausstellung von erstattungsbescheinigungen mit vorausfestsetzung, die in der gesamten gemeinschaft verwendet werden kÖnnen und ausstellung von teilbescheinigungen

オランダ語

iii. afgifte van restitutiecertificaten met vaststelling vooraf die in de gehele gemeenschap kunnen worden gebruikt, en afgifte van certificaatuittreksels

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beantragt der inhaber einer solchen erstattungsbescheinigung nachträglich die vorausfestsetzung der erstattungssätze, muss er seine ursprüngliche erstattungsbescheinigung sowie möglicherweise bereits ausgestellte teilbescheinigungen zurückgeben.

オランダ語

indien de titularis van een dergelijk restitutiecertificaat naderhand verzoekt om vaststelling vooraf van de restitutievoeten, dient hij zijn oorspronkelijke certificaat alsmede de eventueel reeds afgegeven uittreksels terug te geven.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) kapitel ii absatz 3 wird durch folgenden wortlaut ersetzt: "(3) antrag auf erteilung von teilbescheinigungen

オランダ語

b) in hoofdstuk ii wordt de tekst van punt 3 door de volgende tekst vervangen:%quot%3. verzoek om uittreksels van restitutiecertificaten

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

teilbescheinigungen im sinne der verordnung (eg) nr. 1291/2000 unterliegen nicht unabhängig von der erstattungsbescheinigung einer vorausfestsetzung.

オランダ語

met betrekking tot uittreksels, in de zin van verordening (eg) nr. 1291/2000, van restitutiecertificaten kunnen geen vaststellingen vooraf worden verricht los van de certificaten waarop zij betrekking hebben.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

absatz 1 gilt nur für bescheinigungen und teilbescheinigungen, die der erteilenden stelle spätestens bis zum 30. juni des haushaltsjahres, für das sie erteilt wurden, zurückgereicht werden.

オランダ語

lid 1 geldt slechts voor certificaten en uittreksels van certificaten die gedurende de begrotingsperiode waarvoor de certificaten zijn afgegeven, aan de instantie van afgifte worden teruggezonden, mits zij uiterlijk op 30 juni van die periode worden teruggezonden.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der vorstehende unterabsatz gilt nur für bescheinigungen und teilbescheinigungen, die der erteilenden stelle mindestens 30 tage vor ende des haushaltsjahrs, für das sie erteilt wurden, zurückgereicht werden."

オランダ語

het bepaalde in de voorgaande alinea geldt slechts voor certificaten en uittreksels van certificaten die aan de instantie van afgifte worden terugbezorgd gedurende de begrotingsperiode waarvoor zij zijn afgegeven, waarbij zij bovendien meer dan 30 dagen vóór het einde van die periode moeten worden terugbezorgd.%quot%.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

teilbescheinigungen im sinne der verordnung (eg) nr. 376/2008 unterliegen nicht einer vorausfestsetzung unabhängig von der erstattungsbescheinigung, deren teil sie sind.

オランダ語

voor uittreksels van restitutiecertificaten, in de zin van verordening (eg) nr. 376/2008, kunnen geen vaststellingen vooraf worden verricht los van de certificaten waarop zij betrekking hebben.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

absatz 1 und 2 gilt nur für bescheinigungen und teilbescheinigungen, die der erteilenden stelle spätestens bis zum 31. august des haushaltsjahres, für das sie erteilt wurden, zurückgegeben werden.

オランダ語

de leden 1 en 2 gelden slechts voor certificaten en uittreksels van certificaten die gedurende de begrotingsperiode waarvoor de certificaten zijn afgegeven, aan de instantie van afgifte worden teruggezonden, mits zij uiterlijk op 31 augustus van die periode worden teruggezonden.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der betrag des antrags auf erteilung einer teilbescheinigung wird auf den betrag der ursprünglichen erstattungsbescheinigung angerechnet.

オランダ語

het bedrag waarvoor een uittreksel wordt aangevraagd, wordt in het oorspronkelijke certificaat vermeld.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,542,061 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK