検索ワード: urheberrechtsabgaben (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

urheberrechtsabgaben

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

praktische lösungen für das management der urheberrechtsabgaben

オランダ語

praktische oplossingen voor het beheer van copyrightheffingen

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

8. digitale erzeugnisse und dienstleistungen – initiative über urheberrechtsabgaben;

オランダ語

deze publicatie is met name bedoeld als leidraad voor de regio’s en lidstaten bij het voltooien van hun nationale strategische referentiekaders en hun operationele programma’s:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

insbesondere wird sie noch 2006 eine initiative über urheberrechtsabgaben in die wege leiten.

オランダ語

zij zal met name ook vóór het einde van 2006 een initiatief betreffende copyright-heffingen starten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

maßnahme 8: digitale erzeugnisse und dienstleistungen – initiative über urheberrechtsabgaben,

オランダ語

actie 8: digitale producten en diensten - initiatief betreffende copyright-heffingen

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

empfehlung der kommission zu einem gerechten ausgleich für privatkopien: reform der urheberrechtsabgaben (dok.

オランダ語

aanbeveling van de commissie inzake billijke compensatie voor particulier kopiëren: hervorming van de regeling copyrightheffingen (14706/06)

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission beabsichtigt insbesondere, vor ende des jahres eine maßnahme in bezug auf „urheberrechtsabgaben“ vorzubringen.

オランダ語

de commissie is met name van plan om tegen het einde van het jaar een initiatief te nemen op het gebied van copyright-heffingen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

derzeit kann es vorkommen, dass grenzüberschreitend tätige händler in mehreren staaten urheberrechtsabgaben für die gleichen waren zahlen und melden müssen.

オランダ語

nu kan het voorkomen dat grensoverschrijdende handelaren voor dezelfde goederen in verschillende landen heffingen moeten betalen en moeten rapporteren.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die beteiligten akteure auf nationaler und europäischer ebene verhandeln seit 2006 über lösungen für die praktischen probleme beim grenzüberschreitenden management der urheberrechtsabgaben auf unbeschriebene datenträger und aufzeichnungsgeräte.

オランダ語

sinds 2006 onderhandelen belanghebbenden op nationaal en europees niveau over oplossingen voor de praktische problemen bij het grensoverschrijdende beheer van copyrightheffingen op lege gegevensdragers en opnameapparatuur.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

persönlich wünsche ich mir, dass dies gezieltere methoden zur erfassung der urheberrechtsinhabern zustehenden gebühren zur folge haben wird, damit die mitgliedstaaten nicht zu den sehr generellen und unkonkreten mitteln wie urheberrechtsabgaben greifen müssen.

オランダ語

mijn persoonlijke wens is dat deze technologie kan leiden tot gerichtere methoden om de houders van auteursrechten passende inkomsten te geven, zodat de lidstaten niet voor zeer brede, ongerichte oplossingen zoals auteursrechtheffingen hoeven te kiezen.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die angemessenheit vorhandener ipr-mechanismen für den dienstleistungssektor muss besonders untersucht werden. eine besondere herausforderung besteht darin, die angemessenheit bestehender mechanismen des „copyright clearance“ für neue digitale dienstleistungen zu gewährleisten. die kommission führt eine umfassende prüfung des acquis im bereich urheberrecht durch, um sicherzustellen, dass sowohl der rechtliche rahmen als auch seine anwendung zur entwicklung neuer produkte, dienstleistungen und unternehmensmodelle, die grenzüberschreitend angeboten werden können, und einer durch die bedürfnisse der benutzer geprägten verfeinerung ihrer anwendung führen können. die kommission beabsichtigt insbesondere, vor ende des jahres eine maßnahme in bezug auf „urheberrechtsabgaben“ vorzubringen.

オランダ語

specifieke aandacht moet uitgaan naar de geschiktheid van de bestaande mechanismen inzake intellectuele-eigendomsrechten voor de dienstensector. een specifieke uitdaging in dat verband is ervoor zorgen dat de bestaande mechanismen voor de verrekening van auteursrechten aangepast worden aan de nieuwe digitale diensten. de commissie voert een algemeen onderzoek van het acquis inzake auteursrechten. ze wil ervoor zorgen dat het juridisch kader en de manier waarop het wordt toegepast bevorderlijk zijn voor de ontwikkeling van nieuwe producten, diensten en bedrijfsmodellen die over de grenzen heen kunnen worden aangeboden, en de mogelijkheid bieden om het gebruik van die producten, diensten en bedrijfsmodellen te verfijnen onder impuls van de gebruikers. de commissie is met name van plan om tegen het einde van het jaar een initiatief te nemen op het gebied van copyright-heffingen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,034,592 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK