プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
im allgemeinen und entsprechend den vorschriften des lebensmittelrechts dürfen zwar nicht ausdrücklich verbotene werbebehauptungen über die betreffenden erzeugnisse gemacht werden, doch sollten diese behauptungen gegebenenfalls den in dieser richtlinie festgelegten zusammensetzungskriterien gerecht werden.
overwegende dat in het algemeen overeenkomstig de voor alle voedingsmiddelen geldende voorschriften niet specifiek verboden vermeldingen voor de betrokken produkten zijn toegestaan, maar dat bij deze vermeldingen, in voorkomend geval, rekening dient te worden gehouden met de in deze richtlijn gespecificeerde criteria voor de samenstelling;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
auf der grundlage dieses gutachtens sollte aus ziegenmilchproteinen hergestellte säuglingsanfangsnahrung und folgenahrung auf dem markt zulässig sein, wenn das endprodukt den zusammensetzungskriterien der richtlinie 2006/141/eg entspricht.
op basis van dit advies zouden volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding vervaardigd uit eiwitten uit geitenmelk moeten worden toegelaten op de markt op voorwaarde dat het eindproduct voldoet aan de eisen inzake de samenstelling die zijn vastgesteld in richtlijn 2006/141/eg.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
(23) im allgemeinen und entsprechend den vorschriften des lebensmittelrechts dürfen zwar nicht ausdrücklich verbotene werbebehauptungen über die betreffenden erzeugnisse gemacht werden, doch sollten diese behauptungen gegebenenfalls den in dieser richtlinie festgelegten zusammensetzungskriterien gerecht werden.
(23) in het algemeen zijn overeenkomstig de voor alle voedingsmiddelen geldende voorschriften niet specifiek verboden vermeldingen voor de betrokken producten toegestaan, maar bij deze vermeldingen dient, in voorkomend geval, rekening te worden gehouden met de in deze richtlijn gespecificeerde criteria voor de samenstelling.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質: