プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
für fälle, in denen die emissionsgrenzwerte überschritten werden, sowie für technisch unvermeidbare betriebsabschaltungen, störungen oder pannen der reinigungseinrichtungen sind vorschriften zu erlassen.
ότι θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις για τις περιπτώσεις υπέρβασης των οριακών τιμών εκπομπών καθώς και για τις τεχνικώς αναπόφευκτές διακοπές, ανωμαλίες στη λειτουργία ή βλάβες των συστημάτων καθαρισμού
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
welche bestimmungen sind in einer genehmigung vorgesehen, um die betriebszeit einer verbrennungs- oder mitverbrennungsanlage bei nicht normalen betriebsbedingungen (d. h. betriebsabschaltungen, störungen bzw. ausfälle der reinigungs- oder der messeinrichtungen) zu kontrollieren?
Τι μέτρα έχουν ληφθεί στο πλαίσιο της άδειας για τον έλεγχο της περιόδου λειτουργίας μιας μονάδας αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης, σε περίπτωση ασυνήθους λειτουργίας (π.χ. διακοπής, ανωμαλίας στη λειτουργία ή βλάβης του εξοπλισμού καθαρισμού ή μετρήσεων);
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質: