プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
darlehensbürgschaften) in anspruch nehmen.
εγγραφείτε.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die bis dahin bestehenden darlehensbürgschaften,
τις υφιστάμενες εγγυήσεις δανείων μέχρι την ημερομηνία αυτή,
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
der zugang zu finanzmitteln (darlehensbürgschaften und risikokapital);
τα μέτρα πρόσβασης στην χρηματοδότηση (πιστωτική εγγύηση και εγγύηση επιχειρηματικού κεφαλαίου),
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
richtlinien für darlehensbürgschaften zur förderung des tourismus in kärnten
Κατευθυντήριες γραμμές για εγγυήσεις δανείων για την προώθηση του τουρισμού (kärnten)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
schwellenwert für darlehensbürgschaften im rahmen von cosme und horizont 2020
Κατώτατο όριο για τις εγγυήσεις δανείων στα προγράμματα «cosme» και «Ορίζων 2020»
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die berechnung des vorteils entspricht dem vorgehen im falle von darlehensbürgschaften.
Ο υπολογισμός του οφέλους παρουσιάζει ομοιότητες με την κατάσταση που αφορά τις εγγυήσεις δανείων.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
be sondere darlehensbürgschaften und zinssubventionen könnten anreize für eine umfangreichere private investitionstätigkeit bilden.
Οι ειδικές εγγυήσεις δανείων και οι επιδοτήσεις των επιτοκίων θα ενθαρρύνουν σημαντικές ιδιωτικές επενδύσεις.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die unterstützung für durchführbarkeitsstudien, zinszuschüsse oder darlehensbürgschaften wurden vergleichsweise selten in anspruch genommen.
Οι αιτήσεις για χρηματοδότηση μελετών σκοπιμότητας, επιδότησης των επιτοκίων και εγγυήσεων δανείων ήταν σχετικά λίγες.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
außerdem sind innovative finanzinstrumente wie darlehensbürgschaften und risikokapitalfonds vorgesehen, um die hebelwirkung der strukturfonds zu verstärken.
Προβλέπονται καινοτόμα χρηματοδοτικά μέσα, όπως εγγυήσεις δανείων και κεφάλαια για την κάλυψη επιχειρηματικών κινδύνων ώστε να αυξηθεί η κινητήρια δύναμη των Διαρθρωτικών Ταμείων.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
1 ) darlehensbürgschaften, zinsgünstige darlehen, zuschüsse 2) nichtentrichtung von abgaben und beiträgen zur sozialversicherung
επιδοτούμενα δάνεια, επιδοτήσεις 2) Μη πληρωμή φόρων και εισφορών κοινωνικής ασφάλισης χ χ χ
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei den rettungsbeihilfen, die für höchstens sechs monate gewährt werden, muss es sich um zurückzahlbare darlehen oder darlehensbürgschaften handeln.
Η ενίσχυση αυτή διάσωσης, η οποία δεν μπορεί να διαρκέσει περισσότερο από έξι μήνες, πρέπει να λάβει τη μορφή επιστρεπτέου δανείου ή εγγύησης.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
am 14. august genehmigte die kommission eine umstrukturierungsbeihilfe für das unternehmen olympic airways bestehend aus darlehensbürgschaften, einer entschuldung des unternehmens und
Στις 14 Αυγούστου, η Επιτροπή ενέκρινε ενίσχυση για την αναδιάρθρωση της εταιρείας olympic airways.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die finanzierung im rahmen der kohäsionspolitik kann mit den im rahmen der ten-t-finanzierung gewährten darlehensbürgschaften kombiniert werden.
Η χρηματοδότηση της πολιτικής της συνοχής μπορεί να συνδυασθεί με την εγγύηση δανείων, που αποτελεί μέρος των μέσων χρηματοδότησης των έργων ΔΕΔ.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
am 14. august genehmigte die kommission zugunsten der gesellschaft olympic airways eine umstrukturierungsbeihilfe in form mehrerer darlehensbürgschaften, eines teilweisen schulden-
Στις 14 Αυγούστου, η Επιτροπή ενέκρινε τη χορήγηση ενίσχυσης αναδιάρθρωσης στην εταιρεία «Ολυμπιακή Αεροπορία», η οποία συνίσταται σε εγγυήσεις δανείου, ελάφρυνση του χρέους της εταιρείας και εισφορά κεφαλαίου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieses instrument der darlehensbürgschaften erleichtert den kmu nicht nur den zugang zu darlehen für investitionen mit positiven umweltwirkungen, sondern ermöglicht ihnen auch, diese zu günstigeren bedingungen zu finanzieren.
Το εν λόγω μέσο εγγυήσεων δανείου διευκολύνει την πρόσβαση των ΜΜΕ σε δάνεια για επενδύσεις με περιβαλλοντικά οφέλη και μειώνει το κόστος χρηματοδότησης παρόμοιων επενδύσεων από τις ΜΜΕ.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
4.1.1.2 bei den rettungsbeihilfen, die für höchstens sechs monate gewährt werden, kann es sich um zurückzahlbare darlehen oder darlehensbürgschaften handeln.
4.1.1.2 Η ενίσχυση διάσωσης μπορεί να λάβει τη μορφή επιστρεπτέου δανείου ή εγγύησης με μέγιστη διάρκεια έξι μήνες.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auf der grundlage der verordnung über die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für ten von 199534 werden projekte von gemeinsamen interesse durch die kofinanzierung von durchführbarkeitsstudien, darlehensbürgschaften, zinszuschüssen und in hinreichend begründeten fällen durch direkte subventionen aus gemeinschaftsmitteln finanziert.
Η Κοινότητα χρηματοδοτεί, βάσει του κανονισμού για τις χρηματοδοτήσεις των ΔΕΔ που εκδόθηκε το 1995 4, την υλοποίηση έργων κοινού ενδιαφέροντος μέσω της συγχρηματοδότησης μελετών σκοπιμότητας, παροχής εγγυήσεων σε δάνεια, επιδοτήσεων επιτοκίου και, σε δεόντως δικαιολογημένες περιπτώσεις, μέσω άμεσων επιδοτήσεων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die beihilfen in form von darlehen und darlehensbürgschaften werden auf grund von paragraph 8 der „industrial de velopment act 1982" gewährt und aus den von dem unternehmen zwischen 1995 und 2000 erzielten gewinnen zurückgezahlt.
Το πρόγραμμα δραστηριότητας για το 1987 στον τομέα της ενσωμάτωσης των διασυνοριακών αγορών εργασίας εγκρίθηκε στα πλαίσια νέας κοινής συνεδρίασης (2) των ομάδων «sedoc» (') και «Ανταλλαγή υπαλλήλων των εθνικών υπηρεσιών απασχόλησης» που πραγματοποιήθηκε στις 17 Νοεμβρίου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
als solche sind die zahlungen jedoch nicht mit dem gemeinschaftsrahmen für staatliche rettungs- und um strukturierungsbeihilfen für unternehmen in schwierigkeiten vereinbar, da dieser nur beihilfen zuläßt, die in form von darlehensbürgschaften oder marktüblich verzinsten darlehen gewährt werden.
dm, σκοπός των οποίων ήταν η κάλυψη των ζημιών που παρουσίασε η επιχείρηση κατά το 1993, καθώς και για μια εγγύηση ύψους 203,5 εκατ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1.2.52 annahme durch die kommission am 27. märz. die kommission hat das verfahren nach artikel 6 absatz 4 des stahlbeihilfenkodex abgeschlossen und die dem unternehmen altiforni e ferriere di servóla in form von darlehensbürgschaften gewährten beihilfen für mit dem gemeinsamen markt unvereinbar erklärt.
Απόφαση κίνησης της διαδικασίας βάσει του άρθρου 93, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: