プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in ihren ermittlungen ließ sich jedoch kein betrugsverdacht erhärten.
Με τις έρευνές της όμως δεν κατάφερε να βρει αυτά τα στοιχεία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
es sollten qualitätskriterien festgelegt werden, um die erforderliche analyse und bewertung zu erhärten.
Θα πρέπει να θεσπιστούν ποιοτικά κριτήρια για την υποστήριξη της απαραίτητης αυτής ανάλυσης και αξιολόγησης.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auf der grundlage der interimsanalyse ließ sich die studienhypothese einer ungünstigen wirkung auf das mammakarzinomrisiko nicht erhärten.
Από την ενδιάμεση ανάλυση προκύπτει ότι η υπόθεση μελέτης της ανεπιθύμητης επίδρασης στον κίνδυνο καρκίνου του μαστού είναι αβάσιμη.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
die herausforderung besteht jetzt darin, die wirtschaftlichen und strategischen argumente in einem internationalen kontext zu erhärten.
Σήμερα η πρόκληση συνίσταται στην τεκμηρίωση της οικονομικής και στρατηγικής πτυχής εντός ενός διεθνούς πλαισίου.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
8.8 allgemein gesehen lässt sich die annahme, dass nur wenig über chemikalien bekannt ist, kaum erhärten.
Συνολικώς, δεν μπορεί λοιπόν να υποστηρίξει κανείς ότι δεν υπάρχουν αρκετές πληροφορίες για τις χημικές ουσίες.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die kommission ist der ansicht, dass die mangelnde private finanzierung ohne staatliche unterstützung und die verfügbaren daten diesen standpunkt erhärten.
Η Επιτροπή φρονεί ότι η έλλειψη της ιδιωτικής χρηματοδότησης χωρίς κρατική στήριξη και τα διαθέσιμα στοιχεία επιβεβαιώνουν τη θέση αυτή.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
jedoch läßt sich beim gegenwärtigen informationsstand nur schwer lich die annahme erhärten, wonach einfuhren dieser erzeugnisse aus drittländern die ge nannten probleme verursacht haben.
Εξάλλου, οι Ιταλοί των οποίων ολόκληρη η οικογένεια ή μέρος αυτής βρίσκεται στην Ιταλία, υφίστανται άνιση μεταχείριση όσον αφορά τα οικογενειακά επιδόματα (τα οποία δεν παρέχονται για τα τέκνα που κατοικούν στην Ιταλία).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in den vergangenen jahren haben die probleme der korruption zugenommen, obwohl sich konkrete behauptungen im allgemeinen nicht durch beweise erhärten lassen. sen.
Στην πράξη, η Ουγγαρία εφαρμόζει ήδη τον κοινοτικό πίνακα για τον έλεγχο της εξαγωγής αγαθών διττής χρήσης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erforderlichenfalls und nach maßgabe der innerstaatlichen rechtsvorschriften können zusätzliche Überprüfungen durchgeführt werden, um die zu einer person vorliegenden sicherheitsrelevanten informationen zu vertiefen und um nachteilige erkenntnisse zu erhärten oder zu widerlegen.
Εφόσον είναι απαραίτητο και σύμφωνα με τις εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις, μπορούν να διεξάγονται επιπλέον έρευνες ώστε να μελετηθούν όλες οι διαθέσιμες σχετικές με το άτομο πληροφορίες και να επιβεβαιωθούν ή να διαψευσθούν τα δυσμενή στοιχεία.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
die früherkennung etwaiger klinischer krankheitsanzeichen, die einen verdacht erhärten, die früherkennung einer neu auftretenden krankheit oder unerklärlicher mortalität in zuchtbetrieben oder weichtierzuchtgebieten sowie in wildbeständen; und
την ταχεία αναγνώριση τυχόν κλινικών σημείων που δημιουργούν υπόνοιες για την παρουσία της ασθένειας ή για κατάσταση πρωτοεμφανιζόμενης ασθένειας ή για ανεξήγητη θνησιμότητα σε εκμετάλλευση ή σε περιοχές καλλιέργειας μαλακίων ή στο φυσικό περιβάλλον· και
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ahnliche Überlegungen könnten deshalb für andere spezies gelten, die in relativ höherem alter geschlachtet werden, aber dem ausschuß standen keine daten zur verfügung, um diese annahme zu erhärten.
Τα εύρη των μέγιστων ορίων, τα οποία ισχύουν στα Κράτη Μέλη περιλαμβάνονται για σύγκριση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abschließend wird in diesem kapitel festgestellt, daß die bisher gesammelten erfahrungen nicht ausreichen, um ausgeprägte ansichten zu den wirtschaftlichen auswirkungen einer regelung, wie sie im weißbuch vorgestellt wird, zu erhärten.
Στο μέρος αυτό διατυπώνεται το συμπέρασμα ότι η παρελθούσα εμπειρία είναι ανεπαρκής για την υποστήριξη ισχυρών επιχειρημάτων σε ό,τι αφορά τις οικονομικές επιπτώσεις ενός καθεστώτος όπως αυτό προτείνεται στο έγγραφο.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
am 16., 22., 29., 30. und 31. oktober 2002 übermi elte der beschwerdeführer zusätzliche informationen zu den treffen mit beamten der kommission, die seiner meinung nach die vorwürfe erhärten.
Στις 16, 22, 29, 30 και 31 Οκτωβρίου 2002, ο καταγγέλλων διαβίβασε συµpiληρωµατικά στοιχεία σχετικά µε τις συναντήσεις piου είχε µε αξιωµατούχους της Εpiιτροpiής, τα οpiοία, κατά την άpiοψή του, εpiιβεβαίωναν τους ισχυρισµούς του.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die kommission hatte gleichzeitig mitgeteilt, daß sie eine entscheidung in anwendung von artikel 90 absatz 3 erlassen könnte, wenn sich ihre auslegung des neuen gesetzes erhärten sollte und die wettbewerber der post von einem teil des eil-kurierdienstmarktes ausgeschlossen würden.
Στο τέλεξ αναφερόταν, εξάλλου, ότι, εφόσον η ερμηνεία της Επιτροπής αποδεικνυόταν ακριβής, αν δηλαδή οι νέες διατάξεις απέκλειαν τους ανταγωνιστές του ταχυδρομείου από τμήμα της αγοράς της ταχείας επίδοσης αλληλογραφίας, η Επιτροπή ήταν σε θέση να λάβει απόφαση βάσει του άρθρου 90 παράγραφος 3 της συνθήκης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
befindet sich in einem betrieb geflügel, bei dem der verdacht auf geflügelpest besteht, so tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, daß der amtliche tierarzt unverzüglich die amtlichen untersuchungsmaßnahmen durchführt, um diesen verdacht zu erhärten bzw. zu entkräften; insbesondere entnimmt bzw. veranlasst er die entnahme von proben für die erforderlichen laboruntersuchungen.
Όταν σε μία εκμετάλλευση υπάρχουν πουλερικά ύποπτα προσβολής από γρίππη των ορνίθων, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε ο επίσημος κτηνίατρος να ενεργοποιεί αμέσως τα επίσημα μέσα ανίχνευσης με σκοπό την επιβεβαίωση ή τη διάψευση της εμφάνισης της ασθένειας- ειδικότερα, λαμβάνει ή φροντίζει να ληφθούν τα απαραίτητα για τις εργαστηριακές εξετάσεις.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質: