プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auch hat der kontaktausschuß überlegt, ob die möglichkeit der einbeziehung positiver umrechnungsdifferenzen in die guv auf kurzfristige monetäre posten beschränkt werden sollte.
Μετά από εξέταση του θέματος, η Επιτροπή Συνεργασίας κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η διατύπωση της παραγράφου 25 δεν αποκλείει να λαμβάνονται υπόψη και άλλοι παράγοντες κατά τον υπολογισμό της τιμής των χρεογράφων που εκδίδει ο αγοραστής.
während man sich immer darin einig war, daß die negativen umrechnungsdifferenzen gleich bei ihrem auftreten in der guv als aufwendungen auszuweisen sind, war der ausweis der positiven umrechnungsdifferenzen als erträge in der guv lange umstritten.
Ενώ υπήρχε πάντα συμφωνία για το ότι οι αρνητικές διαφορές πρέπει να καταχωρούνται στα αποτελέσματα χρήσεως μόλις δημιουργηθούν, η ένταξη των θετικών διαφορών στα έδοδα έχει αποτελέσει το αντικείμενο μακρών συζητήσεων.
zwar hat deutschland wiederholt vorgetragen, dass aufgrund der bilanz- und guv-rechtlichen rückwirkung der per gesetz angeordneten zuschlagung der wfa zu der landesbank nordrhein-westfalen zum 1. januar 2002 der beihilfetatbestand als zum 1. januar 2002 als abgeschafft anzusehen sei.
Η Γερμανία τόνισε επανειλημμένα ότι εξαιτίας της αναδρομικής ισχύος της δια νόμου επιβεβλημένης ενσωμάτωσης της wfa από την landesbank nordrhein-westfalen την 1η Ιανουαρίου 2002, η ημερομηνία αυτή πρέπει να ληφθεί ως η ημερομηνία κατάργησης των ενισχύσεων.