検索ワード: korrespondenz (ドイツ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

korrespondenz

ギリシア語

Αλληλογραφία

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

korrespondenz,

ギリシア語

Αλληλογραφία, πολιτικά και

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

korrespondenz-set

ギリシア語

Εξοπλισμός αλληλογραφίας

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aktuelle korrespondenz

ギリシア語

Ενεργά Νήματα

最終更新: 2011-03-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

broschüren, korrespondenz

ギリシア語

inspection technique — hainaut-est + nivelles rue de beaumont, 114 b-6030 charleroi φυλλάδια, αλληλογραφία αλληλογραφία αλληλογραφία

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

korrespondenz-zentralbank

ギリシア語

κεντρική τράπεζα-ανταποκριτής

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

korrespondenz r zufriedenheit

ギリシア語

ΕΙΔΙΚΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

artikel 95 – korrespondenz

ギリシア語

Άρθρο 95 – Αλληλογραφία

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

korrespondenz und alle sonstigen

ギリシア語

Ελεγκτικό

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

vertraulichkeit der anwaltlichen korrespondenz

ギリシア語

προνόμια των επαγγελματιών νομικών

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

korrespondenz elektronische post, informationsverbreitung

ギリシア語

3-221 3 - 225 περιβάλλοντος

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

korrespondenz-zentralbankmodell 6.6.2 .

ギリシア語

rýrsgla amsapojqisqiþm jemsqijþm sqapefþm 6.6.2 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

abbildung 3 das korrespondenz-zentralbankmodell

ギリシア語

diacqalla 3 so rýrsgla amsapojqisqiþm jemsqijþm sqapefþm

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

sammlung „politische korrespondenz"/,,allgemeine

ギリシア語

Συλλογή «Πολιτική αλληλογραφία»/«Γενικές σειρές», 1830

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

korrespondenz, zeitschriften, artikel und aktionen

ギリシア語

crédit professionnel rue belliard, 21 b-1040 bruxelles αλληλογραφία, περιοδικά, άρθρα και ενέργειες

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

korrespondenz- und nachrichtenbüros, selbständige journalisten

ギリシア語

Δραστηριότητες πρακτορείων ειδήσεων

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

artikel 89 – korrespondenz [ex art. 75]

ギリシア語

Άρθρο 89 – Αλληλογραφία [πρώην άρθρο  75]

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die prüfungsbezogene korrespondenz mit dem geprüften unternehmen,

ギリシア語

την αλληλογραφία με την ελεγχόμενη οντότητα σε σχέση με τον υποχρεωτικό έλεγχο

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

betrifft: beantwortung der korrespondenz in den mitgliedstaaten

ギリシア語

Θέμα: ΦΠΑ στα ενδύματα και υποδήματα

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

artikel 89 – korrespondenz [ex-artikel 75]

ギリシア語

Άρθρο 89 – Αλληλογραφία [πρώην Άρθρο 75]

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,794,119,860 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK