プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dazu gehören die liefersicherheit, die verrechnungspraxis bei rüstungsverkäufen sowie der umgang mit geistigen eigentumsrechten.
Σε αυτά περιλαμβάνεται η εγγύηση της προμήθειας, οι αντισταθμιστικές πρακτικές στις αμυντικές πωλήσεις, καθώς και η διαχείριση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
auch die gemeinschaftsrechtsvorschriften, die den elektrizitäts- und gasmarkt regeln, enthalten den begriff liefersicherheit.
Επίσης, η έννοια της ασφάλειας του εφοδιασμού συμπεριλαμβάνεται και στη νομοθεσία της ΕΕ σχετικά με τις αγορές ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου.
hierzu zählen auch fragen wie liefersicherheit, regelmäßigkeit, qualität und preis der lieferungen sowie der umweltschutz.
Η οδηγία προβλέπει επίσης ότι οι διανομείς θα έχουν τη δυνατότητα να αγοράζουν ηλεκτρική ενέργεια από άλλους προμηθευτές, προκειμένου να εφοδιάσουν τους δικούς τους «επιλέξιμους» πελάτες.
bei der weiterführung dieser entwicklung stellen sich probleme im bereich der liefersicherheit, der koordinierung der investitionen und der kohärenz in der preispolitik.
Οί έν λόγω αρχές δράσεως θά ισχύσουν σέ κάθε τομέα τού ενεργειακού εφοδιασμού καί τής ενεργειακής ζητήσεως.
schließlich sind im interesse der verteidigung die vertraulichkeit sensibler militärischer informationen und eine über das normale auftarggeber-/auftragnehmerverhältnis hinausgehende liefersicherheit erforderlich.
Τέλος, τα αμυντικά συμφέροντα απαιτούν εμπιστευτικότητα όσον αφορά τις ευαίσθητες στρατιωτικές πληροφορίες και την ασφάλεια του εφοδιασμού που υπερβαίνει τα όρια της συνήθους σχέση πελάτη-προμηθευτή.
hinsichtlich katalogen hat die marktuntersuchung gezeigt, dass die druckaufträge regelmäßig auf verschiedene druckereien aufgeteilt werden, um die liefersicherheit und die zeitgerechte anlieferung der erforderlichen großmengensendungen zu gewährleisten.
Σε ότι αφορά τους καταλόγους, η έρευνα αγοράς έδειξε ότι οι εντολές εκτύπωσης κατανέμονται μεταξύ περισσότερων εκτυπωτών ώστε να διασφαλιστεί η παραγωγή και η έγκαιρη παράδοση των απαιτούμενων υψηλών όγκων.
die verwendung von holz als energiequelle kann dazu beitragen, klimaveränderungen zu vermindern, indem fossile brennstoffe ersetzt, die energieautarkie verbessert und die liefersicherheit erhöht sowie arbeitsplätze in ländlichen gebieten geschaffen werden.
Η χρήση ξυλείας ως πηγής ενέργειας μπορεί να συμβάλει στην άμβλυνση της αλλαγής του κλίματος με την υποκατάσταση των ορυκτών καυσίμων, τη βελτίωση της ενεργειακής αυτάρκειας, τη διεύρυνση της ασφάλειας εφοδιασμού και την παροχή ευκαιριών απασχόλησης στις αγροτικές περιοχές.
zur liefersicherheit geht aus den akten hervor, daß die kommission bei der untersuchung von den importeuren selbst davon unterrichtet worden ist, daß diese nicht stets in der lage seien, die gleiche liefersicherheit wie die erzeuger in der gemeinschaft zu gewährleisten.
Επιβάλλεται η διαπίστωση όα η προσφεύγουσα δεν προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία ικανά να αποδείξουν όα η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω στοιχεία, υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση.
da dieser verwender indessen in dem betreffenden nischengeschäft aufgrund seiner zuverlässigkeit und liefersicherheit gegenüber seinen abnehmern gut positioniert ist, dürfte er durchaus in der lage sein, zumindest einen teil des kostenanstiegs an seine abnehmer weiterzugeben und/oder andere bezugsquellen für molybdändraht zu finden.
Ωστόσο, δεδομένου ότι ο εν λόγω χρήστης κατέχει σημαντική θέση σε αυτόν τον τομέα των επιχειρήσεων σε ό,τι αφορά την αξιοπιστία και την εγγύηση της προμήθειας προς τους πελάτες του, θα έπρεπε να είναι σε θέση να μεταβιβάσει τουλάχιστον τμήμα της αύξησης του κόστους στους πελάτες του και/ή να αγοράσει σύρματα από μολυβδαίνιο από άλλους προμηθευτές.
für aufträge mit verteidigungsbezug ist das grundkriterium für die auswahl des auftraggebers die wirtschaftlich günstigste lösung für eine bestimmte anforderung, wobei unter anderem folgende aspekte zu berücksichtigen sind: kosten (für den erwerb und den lebenszyklus), Übereinstimmung mit den technischen anforderungen, qualitätssicherung und lieferzeitplan sowie gegebenenfalls die liefersicherheit und der ansatz, der für die auswahl der bezugsquellen unter berücksichtigung der grundsätze des kodexes bewährter vorgehensweisen innerhalb der versorgungskette vorgeschlagen wird.
Για τις σχετικές με την άμυνα συμβάσεις, το βασικό κριτήριο επιλογής του αναδόχου θα είναι η πλέον συμφέρουσα από οικονομική άποψη λύση για τη συγκεκριμένη απαίτηση, λαμβανομένων ιδίως υπόψη σκέψεων όσον αφορά το κόστος (τόσο απόκτησης όσο και κύκλου ζωής), την τεχνική συμμόρφωση, την εξασφάλιση της ποιότητας και το χρονοδιάγραμμα παράδοσης καθώς και, ανάλογα με την περίπτωση, την ασφάλεια εφοδιασμού και την προσέγγιση που προτείνεται για την επιλογή πηγών εφοδιασμού βάσει των αρχών του ΚΟΠΑΕ.