プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
außerdem arbeitet die kommission derzeit mit der europäischen investitionsbank an der einrichtung eines speziellen investitionsfonds, wobei nichtgenutzte mittel dieses programms zur förderung von projekten in den bereichen energieeffizienz und erneuerbare energien verwendet werden sollen.
Επιπλέον, επί του παρόντος η Επιτροπή συνεργάζεται με την ευρωπαϊκή τράπεζα επενδύσεων για τη σύσταση αποκλειστικού επενδυτικού ταμείου με χρήση αδιάθετων κεφαλαίων από αυτό το πρόγραμμα με σκοπό τη στήριξη έργων για την ενεργειακή απόδοση και τις ανανεώσιμες ενέργειες.
sollte der kommissionsvorschlag angenommen werden, so wird er einen beitrag zum zeitnischenmanagement leisten und insbesondere mehr transparenz beim tausch von zeitnischen, eine sofortige verhängung von sanktionen für nichtgenutzte zeitnischen und präzisere kriterien für die vorrangige zuweisung ermöglichen.
Εφόσον εγκριθεί, η πρόταση της Επιτροπής αναμένεται να συμβάλλει στη διαχείριση των χρόνων χρήσης, παρέχοντας κυρίως μεγαλύτερη διαφάνεια στις ανταλλαγές χρόνων χρήσης, άμεσες κυρώσεις σε περίπτωση μη χρήσης των χρόνων αυτών και, τέλος, πιο ακριβή κριτήρια για τις προτεραιότητες της κατανομής.
(4) die fernleitungsnetzbetreiber bemühen sich in angemessener weise, dem markt zumindest teile der nichtgenutzten kapazität als verbindliche kapazität anzubieten.
(4) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς καταβάλουν εύλογες προσπάθειες να προσφέρουν τουλάχιστον μέρος της αχρησιμοποίητης δυναμικότητας στην αγορά ως αμετάβλητη δυναμικότητα.