プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
europas stärke ist die sachliche problemlösungskompetenz und nicht die dialogverweigerung.
Η αρμοδιότητα της Ευρώπης είναι να λύνει τα προβλήματα με αντικειμενικό τρόπο και όχι να αρνείται τον διάλογο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
praktizierte teamarbeit, gruppendynamische lernprozesse, hohe problemlösungskompetenz sind das rüstzeug für zukunftsberufe.
Ως εκ τούτου, ελπίζω πως θα συμπεριλάβει και τις τελευταίες μας τροπολογίες, στις οποίες υπογραμμίζουμε τη σημασία του leonardo για την περαιτέρω και συνεχή επαγγελματική κατάρτιση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir müssen auch das vertrauen der bürger in die problemlösungskompetenz der europäischen union stärken.
Επίσης, πρέπει να ενισχύσουμε την εμπιστοσύνη των πολιτών στην ικανότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιλύει προβλήματα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
er ist am egoismus einzelner mitgliedstaaten gescheitert, kein gutes zeugnis für die problemlösungskompetenz europas.
Το Κοινοβούλιο γνωμοδότησε υπέρ της δημιουργίας ενός δικαίου για την κατασκευή ανταλλακτικών με την καταβολή αποζημίωσης στους κατασκευαστές αυτοκινήτων, αλλά δεν επετεύχθη συμφωνία στο Συμβούλιο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kultur sowie allgemeine und berufliche bildung zu. in beschäftigungsfragen wird die problemlösungskompetenz des adr als mittelmäßig eingeschätzt.
Επί του παρόντος οι περιφέρειες διαθέτουν λιγότερες εκτελεστικές και νομικές αρμοδιότητες, σε σχέση με τους δήμους.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nach ansicht ferbers kann die herausforderung der globalisierung nur dann erfolgreich angenommen werden, wenn man den mit gliedstaaten die problemlösungskompetenz verleiht.
Ο Γενικός Διευθυντής του Παγκόσμιου Επισιτιστικού Προγράμματος βρίσκεται αυτή τη στιγμή στην Αντίς Αμπέμπα και θα έχει συζητήσεις με την κυβέρνηση της Αιθιοπίας σχετικά με τη διανομή αυτής της βοήθειας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieselben mitgliedstaaten wundern sich heute, wenn es um eine krönung dieses binnenmarktes in form der einführung einer gemeinschaftlichen währung geht, daß unsere mitbürgerinnen und mitbürger diesen europäischen institutionen immer weniger an problemlösungskompetenz zutrauen.
Καλωσορίζω ιδιαιτέρως την αναφορά του για τη μονάδα αναλύσεων, η οποία θα μπορούσε να βοηθήσει την ΕΕ στη χάραξη μίας πιο αποτελεσματικής κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας και να βοηθήσει στην αποφυγή συγκρούσεων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aufgabe des herkömmlichen ansatzes, der sich auf die Übertragung von modellen konzentriert, und verfolgung eines neuen ansatzes, der darauf abstellt, die länder bei der entwicklung ihrer fähigkeiten und ihrer problemlösungskompetenz zu unterstützen.
αναγκαιότητα να ξεπεραστεί η παραδοσιακή προσέγγιση που επικεντρώνεται στη μεταφορά προτύπων και να αναπτυχθεί μία νέα προσέγγιση που θα τονίζει την ανάγκη να ενισχυθούν οι χώρες για να αναπτύξουν τις ικανότητές τους και για να δώσουν τις κατάλληλες λύσεις.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wer, wenn nicht europa mit seinen unterschiedlichen traditionen und kulturen, könnte hier eine antwort finden, wenn wir die problemlösungskompetenz dort belassen, wo sie hingehört, nämlich auf der ebene der mitgliedstaaten?
Η Ευρώπη με τις διαφορετικές παραδόσεις και πολιτισμούς της θα μπορούσε ασφαλώς να βρει εδώ την καλύτερη λύση αν αφήσουμε την αρμοδιότητα επίλυσης προβλημάτων στη θέση της, δηλαδή στο επίπεδο των κρατών μελών.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
Österreich hat ferner die internetplattform „unternehmen in not” eingerichtet, deren primäres ziel darin besteht, die problemlösungskompetenz von unternehmern und gründern zu erhöhen und ihnen ein umfangreiches informationsangebot zur verfügung zu stellen.
Η Αυστρία έχει επίσης δημιουργήσει μια Διαδικτυακή πλατφόρμα για «Εταιρείες σε κρίση» για να αυξήσει τις δεξιότητες των επιχειρήσεων και των επιχειρηματιών στη λύση προβλημάτων και να τους παρέχει ένα μεγάλο εύρος πληροφοριών.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
4.10.3 die jungen tunesier erwerben im tunesischen bildungssystem relativ gute technische kenntnisse; es mangelt ihnen jedoch an "soft-skills" wie it- und sprachkenntnissen, problemlösungskompetenz, teamarbeit, zeitmanagement usw.
4.10.3 Το εκπαιδευτικό σύστημα προσφέρει στους νεαρούς τυνήσιους ένα σχετικά ικανοποιητικό επίπεδο τεχνογνωσίας, ωστόσο υστερεί σε επίπεδο μη τεχνικών δεξιοτήτων απασχολησιμότητας όπως ΤΠ, γλωσσικές δεξιότητες, επίλυση προβλημάτων, ομαδική εργασία, διαχείριση χρόνου κτλ.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています