検索ワード: registrierungsfrist (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

registrierungsfrist

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

berücksichtigung betriebsbedingter späterer Änderungen der wirtschaftlichen bedürfnisse ausschließt, nachdem die registrierungsfrist für die zuteilung einer di rek t verkau fsreferenzmengc abgelaufen ist.

ギリシア語

αιτίας, γάλακτος του παραγωγού προς τρίτον, χωρίς να ασκεί επιρροή ο τρόπος πληρωμής.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

manche interessenvertreter hätten eine längere frist vorgezogen, was es ihnen erlaubt hätte, mit der arbeit bis nach ablauf der letzten registrierungsfrist im rahmen von reach zu warten.

ギリシア語

Ορισμένοι ενδιαφερόμενοι προτίμησαν μεγαλύτερη προθεσμία που να επιτρέπει την αναβολή του έργου έως μετά την τελευταία προθεσμία καταχώρισης στο reach.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beabsichtigt ein hersteller oder importeur nicht, einen stoff registrieren zulassen, so sollten die nachgeschalteten anwender rechtzeitig vor ablauf der entsprechenden registrierungsfrist davon unterrichtet werden, so dass sie nach alternativen bezugsquellen suchen können.

ギリシア語

Αυτή η p i λ η ρ ο φ ο ρ ί α θα p i ρ έ p i ει να p i α ρ έ χεται στον ¼ ε τα γενέστερο χρήστη αρκετά p i ι ο νωρίς α p i ό τη σχετική p i ρ ο θ ε σ ¼ ί α καταχώρισης εάν ο p i α ρ α σκευαστής ή εισαγωγέας δεν p i ρ ο τ ί - θεται να καταχωρίσει την ουσία, για να ¼ p i ο ρ ε ί ο ¼ ε τα γενέστερο ς χρήστης να αναζητεί εναλλακτικές p i η γ έ ς εφοδια σ ¼ ο ύ .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach beratung mit den einschlägigen beteiligten und anderen interessierten parteien legt die agentur rechtzeitig vor ablauf der ersten registrierungsfrist für phase-in-stoffe eine anleitung für eine technisch und wissenschaftlich fundierte methode zur gruppierung von stoffen vor.

ギリシア語

Μετά τη διεξαγωγή διαβουλεύσεως ¼ ε τους ε ¼ p i λ εκ ο - ¼ έ ν ο υ ς p i α ρ ά γοντες και άλλα εν δια φ ε ρ ό ¼ ε να ¼ έ ρ η, ο Ο ρ γ αν ι σ ¼ ό ς εκδίδει κατευθυντήριες γ ρ α ¼ ¼ έ ς για τεχνικά και ε p i ι στη - ¼ ο νικά τ εκ ¼ η ρ ι ω ¼ έ ν η ¼ ε θ ο δ ο λ ο γ ί α σχετικά ¼ ε την κατάταξη των ουσιών σε ο ¼ ά δε ς , έγκαιρα p i ρ ι να p i ό την p i ρ ο θ ε σ ¼ ί α p i ρ ώ της καταχώρισης για τις σταδιακά ει σ α γ ό ¼ εν ε ς ουσίες.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 4 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 1371/84 der kommission vom 16. mai 1984 mit den durchführungsbestimmungen für die zusatzabgabe nach artikel 5c der verordnung (ewg) nr. 804/68 ist nichts zu entnehmen, was seine gültigkeit beeinträchtigen könnte, soweit er die berücksichtigung betriebsbedingter späterer Änderungen der wirtschaftlichen bedürfnisse des erzeugers ausschließt, nachdem die registrierungsfrist für die zuteilung einer direktverkaufsreferenzmenge abgelaufen ist

ギリシア語

Από το άρθρο 4, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΟΚ) 1371/84 της Επιτροπής της 16ης Μαΐου 1984, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) 804/68, δεν προκύπτουν στοιχεία ικανά να επηρεάσουν το κύρος τον για τον λόγο ότι αποκλείει, μετά την εκπνοή της προθεσμίας εγγραφής για τη χορήγηση ποσότητας αναφοράς για απ? ευθείας πωλήσεις τη δυνατότητα να ληφθούν υπόψη μεταγενέστερες μεταβολές των οικονομικών αναγκών του παραγωγού που έχουν σχέση με την εκμετάλλευση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,655,358 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK