プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
typengenehmigung
ΕΓΚΡΙΣΗ
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
- „typengenehmigung"/„approbation du type"/„approvazione del tipo" nach schweizer recht.
— "tyyppihyväksyntä/ 'typgodkännande", στη φινλανδική νομοθεσία, — "gerõarviõqrkenning", στην ισλανδική νομοθεσία, — "typengenehmigung", στη νομοθεσία του Λιχτεστάιν, — "typegodkjenning", στη νορβηγική νομοθεσία, — "typgodkännande", στη σουηδική νομοθεσία, — "typengenehmigung'v'approbation du type'v'approvazione del tipo", στην ελβετική νομοθεσία».
der antrag auf erteilung der typengenehmigung hinsichtlich der geschwindigkeitsbegrenzung eines fahrzeugtyps ist vom fahrzeughersteller oder seinem beauftragten zu stellen.
Η αίτηση για την έγκριση ενός τύπου οχήματος όσον αφορά τον περιορισμό της ταχύτητας υποβάλλεται από τον κατασκευαστή του οχήματος ή από τον δεόντως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.
2. der antrag auf erteilung einer typengenehmigung für einen fahrzeugtyp ist vom hersteller an die genehmigungsbehörde des jeweiligen mitgliedstaats zu richten.
Η αίτηση εγκρίσεως τύπου οχήματος υποβάλλεται από τον κατασκευαστή στις αρμόδιες αρχές που αφορούν την έγκριση κάθε κράτους μέλους.
erfüllt das gemäß dieser richtlinie zur genehmigung vorgeführte fahrzeug die vorschriften der nummer 7, wird die typengenehmigung für diesen fahrzeugtyp erteilt.
Εφόσον το όχημα που υποβάλλεται προς έγκριση σύμφωνα με την παρούσα οδηγία πληροί τις απαιτήσεις του κατωτέρω σημείου 7, χορηγείται έγκριση γι' αυτόν τον τύπο οχήματος.
die zuständige behörde, die die typengenehmigung erteilt hat, kann jederzeit die in den jeweiligen produktionseinheiten angewendeten verfahren zur Überwachung der Übereinstimung überprüfen.
Η αρμόδια αρχή που έχει χορηγήσει την έγκριση τύπου μπορεί ανά πάσα στιγμή να επαληθεύει τις μεθόδους ελέγχου της συμμόρφωσης οι οποίες εφαρμόζονται σε κάθε μονάδα παραγωγής.
die nationale behörde für das kommunikationswesen befaßt sich mit der durchführung von verwaltungsverordnungen und kontrollfunktionen (wie typengenehmigung, frequenzzuteilungen und Überwachungsmaßnahmen).
Από τους υπαλλήλους αυτούς, 53 800 περίπου απασχολούνται στην κεντρική και περιφερειακή κρατική διοίκηση και 50 000 απασχολούνται αμέσως από τα όργανα της τοπικής αυτοδιοίκησης.
die zuständige behörde stellt sicher, daß die entsprechenden vorkehrungen für die erfolgreiche Überprüfung der Übereinstimmung der produktion der geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung getroffen wurden, bevor die typengenehmigung erteilt wird.
Πριν από τη χορήγηση της έγκρισης τύπου ΕΟΚ η αρμόδια αρχή πιστοποιεί την ύπαρξη ικανοποιητικών ρυθμιστικών διατάξεων που να εξασφαλίζουν αποτελεσματικό έλεγχο της πιστότητας της παραγωγής συσκευών περιορισμού της ταχύτητας.
die erteilung, erweiterung oder ablehnung der typengenehmigung eines fahrzeugtyps aufgrund dieser richtlinie wird den mitgliedstaaten auf einem formblatt mitgeteilt, das dem muster in anlage 2 des anhangs ii dieser richtlinie entspricht.
Κοινοποίηση της έγκρισης ή επέκτασης ή απόρριψης της έγκρισης ενός τύπου οχήματος σύμφωνα με την παρούσα οδηγία γνωστοποιείται στα κράτη μέλη με έντυπο σύμφωνα με το πρότυπο του παραρτήματος ΙΙ προσάρτημα 2 της παρούσας οδηγίας.