プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
durch die zusammenlegung ihrer aktivitäten können beide hersteller ihre vertriebskosten pro einheit senken.
Με τον συνδυασµό των δραστηριοτήτων τους, οι δύο p i α ρ α γ ω γ ο ί µ p i ο ρούν να ε p i ι τύχουν χαµηλότερο κόστος διανοµής ανά µονάδα διανεµόµενου p i ρ ο ϊ ό ντος.
durch die zunahme der kilometerpreise und der vertriebskosten für lebensmittel steigen die produktkosten für frischwaren;
Μεταφορά των τροφίμων σε μεγαλύτερες αποστάσεις, αύξηση του κόστους διανομής με συνέπεια αύξηση του κόστους παραγωγής των νωπών προϊόντων.
bei der postproduktion soll der größte teil des gemeinschaftsbeitrags auf die vertriebskosten der europäischen audiovisuellen produkte verwendet werden.
Μετά την παραγωγή, το μεγαλύτερο μέρος της κοινοτικής συνεισφοράς αποσκοπεί στην υποστήριξη των εξόδων για τη διανομή των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών προϊόντων.
die beteiligten unternehmen erhalten dadurch die möglichkeit, die risiken von marktschwankungen zu begrenzen und die vertriebskosten zu senken.
Οι μετέχουσες επιχειρήσεις κατορθώνουν με τον τρόπο αυτό να περιορίσουν τον κίνδυνο από τις διακυμάνσεις της αγοράς και να μειώσουν το κόστος λειτουργίας.
bei einem dieser unternehmen konnten die rechnungsprüfer die richtigkeit der angegebenen lagerbestände zum jahresende und die vertriebskosten des betreffenden jahres nicht überprüfen.
Στην περίπτωση μιας εταιρείας, οι ελεγκτές δεν μπόρεσαν να επαληθεύσουν την εγκυρότητα των λογαριασμών αποθεμάτων και εξόδων πωλήσεων στα λογιστικά βιβλία τέλους χρήσεως.
den begünstigten wurden durchschnittlich zuschüsse in höhe von 27 % der vertriebskosten gewährt, wodurch die risiken weitgehend abgedeckt waren.
Οι δικαιούχοι υποστηρίχθηκαν κατά μέσο όρο σε ποσοστό 27% των καταβληθέντων εξόδων διανομής, που συνεπάγεται μια σημαντική κάλυψη των κινδύνων.
die steuerermäßigung geht nicht über das zum ausgleich der von den korsischen verbrauchern zu tragenden zusätzlichen transport- und vertriebskosten erforderliche maß hinaus.
Η φορολογική μείωση δεν υπερβαίνει αυτό που είναι αναγκαίο προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη το επιπρόσθετο κόστος μεταφοράς και διανομής που επιβαρύνει τους καταναλωτές στην Κορσική.
insbesondere können sie dazu beitragen, die transaktions- und vertriebskosten der beteiligten unternehmen zu verringern und deren umsätze und investitionen zu optimieren.
Μπορούν ιδίως να οδηγήσουν σε μείωση του κόστους συναλλαγής και διανομής των συμβαλλομένων μερών και σε βελτιστοποίηση του επιπέδου των πωλήσεων και των επενδύσεών τους.
der lieferant berechnet beim verkauf eines einem modell des vertragsprogramms entsprechenden personenkraftfahrzeugs an den händler wegen besonderer vertriebskosten sowie der unterschiede in der ausfertigung und den spezifikationen einen sachlich gerechtfertigten zuschlag.
17, να απαιτηθεί σε συγκεκριμένη περίπτωση απόφαση εκ μέρους της Επιτροπής' ότι αυτό δεν αντιτίθεται σε νόμους και διοικητικά μέτρα των κρατών μελών με τα οποία τα κράτη μέλη, λόγω εξαιρετικών περιπτώσεων, απαγορεύουν υποχρεώσεις που περιορίζουν τον ανταγωνισμό και περιλαμβάνονται σε συμφωνία που απαλλάσσεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή τους αρνούνται την παροχή έννομης προστασίας' ότι τούτο δεν είναι, εντούτοις, δυνατόν να θίγει την υπεροχή του κοινοτικού δικαίου,